"وارتفعت" - Traduction Arabe en Anglais

    • rose
        
    • increased
        
    • had risen
        
    • rising
        
    • have risen
        
    • has risen
        
    • grew
        
    • higher
        
    • went up
        
    • increasing
        
    • climbed
        
    • and there
        
    • spiked
        
    • soared
        
    The percentage of women municipal presidents rose from close to 3.5 per cent in 2010 to 7.1 per cent in 2012. UN وارتفعت نسبة رئيسات المجالس المحلية من 3.5 في المائة في عام 2010 إلى 7.1 في المائة في عام 2012.
    The ratio for pupils to the number of trained teachers was even higher at 83 in 2005 and rose to 91 in 2010. UN وقد كانت نسبة التلاميذ للمدرّسين المدرّبين أعلى حتى من ذلك إذ بلغت 83 في عام 2005 وارتفعت إلى 91 في 2010.
    The representation of female Deputies in City Councils and Municipality Councils rose to 21.3 per cent after the elections held in 2004. UN وارتفعت نسبة تمثيل النساء في مجالس المدن ومجالس البلديات إلى 21.3 في المائة عقب الانتخابات التي أجريت في عام 2004.
    Security services have also increased by 17 per cent due to increases in Jamaica's minimum wage; UN وارتفعت أيضا تكاليف خدمات الأمن بنسبة 17 في المائة بسبب رفع الحد الأدنى للأجور في جامايكا؛
    The share accounted for by the CIS economies has increased from 3.5 per cent in 1999 to 4.6 per cent in 2009. UN وارتفعت حصة اقتصادات رابطة الدول المستقلة من 3.5 في المائة في عام 1999 إلى 4.6 في المائة في عام 2009.
    The share of employed women working in the private sector rose from 79.4 per cent in 2003 to 81.1 per cent in 2007. UN وارتفعت حصة النساء العاملات في القطاع الخاص من 79.4 في المائة في عام 2003 إلى 81.1 في المائة في عام 2007.
    Sanctions imposed under the Act on Criminalization of Violence against Women rose from 18 cases in 2008 to 118 the following year. UN وارتفعت الجزاءات المفروضة بمقتضى قانون تجريم العنف ضد المرأة من 18 قضية في سنة 2008 إلى 118 في السنة التالية.
    The infant and combined infant and child mortality rates rose from 114 and 190 per 1,000 in 1995 to 126 and 213 per 1,000 in 2001. UN وارتفعت وفيات الرضع والأطفال اليافعين من 114 و 190 في الألف عام 1995، إلى 126 و 213 في الألف عام 2001، على التوالي.
    Fiscal surpluses in the Gulf Cooperation Council countries rose to new records, and internal debts were attenuated. UN وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية.
    Seizures of morphine in Turkey rose again in 2004, accounting for 12 per cent of the world total. UN وارتفعت مضبوطات المورفين في تركيا في سنة 2004، حيث بلغت 12 في المائة من الإجمالي العالمي.
    The Canadian dollar rose on the strength of increasing rate expectations and due to better economic fundamentals. UN وارتفعت قيمة الدولار الكندي بسبب التوقعات الشديدة بزيادة سعر الفائدة وبسبب تحسن العوامل الاقتصادية الرئيسية.
    Remittances remained stable in sub-Saharan Africa and in East Asia and the Pacific, and they increased by 5 per cent in South Asia. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    The percentage of pregnant women receiving intermittent treatment for malaria increased from 1 per cent to 86.3 per cent. UN وارتفعت نسبة النساء الحوامل اللواتي حصلن على علاج الملاريا بصورة متقطعة من 1 إلى 86.3 في المائة.
    The current status as of 2011 had increased to 16.8%. UN وارتفعت النسبة الحالية، في 2011، إلى 16.8 في المائة.
    Depending on urban/rural area, the share of employed persons from urban areas in total employment increased by 1.0 p.p., from 53.4% to 54.4%. UN وارتفعت نسبة سكان المدن العاملين من مجموع العمالة من 53.4 في المائة إلى 54.4 في المائة، أي بما يعادل نقطة مئوية.
    Emissions from the industrial processes and agriculture sectors increased by 2.8 per cent and 0.6 per cent, respectively. UN وارتفعت الانبعاثات من قطاعي العمليات الصناعية والزراعة بنسبة 2.8 في المائة و0.6 في المائة على التوالي.
    Exports had risen by 129 per cent in 2005 and non-traditional exports had grown by an annual average of 18 per cent. UN وارتفعت الصادرات بنسبة 129 في المائة في عام 2005 ونمت الصادرات غير التقليدية بمتوسط سنوي بلغت نسبته 18 في المائة.
    According to the 2010 World Press Freedom Index, Maldives had made the largest advance of any country, rising in rank from 129 to 52, just behind established democracies. UN وطبقا للمؤشر العالمي لحرية الصحافة لعام 2010، أحرزت جزر ملديف أكبر تقدم من أي بلد، وارتفعت مرتبتها من 129 إلى 52، تماما بعد الديمقراطيات الراسخة.
    Military expenditure has increased, and military budgets have risen into the trillions of dollars. UN وزاد الإنفاق العسكري، وارتفعت ميزانيات الدول العسكرية لتصل إلى التريليونات.
    The global temperature has risen by 0.7°C in the past century. UN وارتفعت درجات الحرارة العالمية بمقدار 0.7 درجات مئوية في القرن الماضي.
    Formal sector wages and private sector employment grew more rapidly than in any other part of the world. UN وارتفعت الأجور في القطاع الرسمي وارتفعت العمالة بمعدل أسرع في القطاع الخاص مما شهده أي جزء آخر في العالم.
    Wholesale prices went up because of a shortage of supply and a surge in demand. UN وارتفعت أسعار الجملة بسبب نقص العرض وحدوث ارتفاع مفاجئ ومفرط في الطلب.
    When shown a list of different types of aggression, this figure climbed to 43 percent. UN وارتفعت هذه النسبة لتصل إلى 43 في المائة عندما عرضت عليهن قائمة بمختلف أنواع الاعتداءات.
    China and Malaysia widened their exchange rate bands in 2005, and there has been significant currency appreciation since that time. UN وسََّعت الصين وماليزيا مجال تعويم سعر الصرف سنة 2005، وارتفعت قيمة العملة بشكل كبير منذ ذلك الوقت.
    She spiked a temp. We did an echo. Open Subtitles وارتفعت درجة حرارتها اجرينا تصوير للقلب بالموجات فوق الصوتية
    Prices of food soared and there was a severe shortage of fuel in Mazar-i-Sharif when the border with Uzbekistan was closed. UN وارتفعت أسعار اﻷغذية وحدث نقص خطير في الوقود في مزار الشريف عندما أغلقت الحدود مع أوزبكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus