"وارداتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • their imports
        
    • its imports
        
    • imports made
        
    • its import
        
    • their import
        
    • of imports
        
    • s imports
        
    • imports of
        
    • whose imports
        
    • importing
        
    • in imports
        
    • imports and
        
    • and imports
        
    • they imported
        
    • liquefied
        
    As about half of international trade is bound to them, variation in their imports has major repercussions for all countries. UN وحيث إن قرابة نصف التجارة الدولية تُوجه إلى أربعتها فإن للاختلافات في وارداتها انعكاسات قوية على جميع البلدان.
    LDCs should rationalize their imports and diversify their sources of supply. UN فينبغي ﻷقل البلدان نموا أن ترشﱢد وارداتها وأن تنوﱢع مصادرها.
    All the countries mentioned recorded increases of 30 per cent or more in the value of their imports. UN وقد سجلت كل هذه البلدان المذكورة زيادات بنسبة ٣٠ في المائة أو أكثر في قيمة وارداتها.
    Japan is a maritime State surrounded by the sea on all sides, and it is dependent on maritime transport for nearly all of its imports of energy resources, including oil and minerals. UN إن اليابان أحد البلدان البحرية التي يحيط بها البحر من جميع الجوانب، وهي معتمدة على النقل البحري في جميع وارداتها من موارد الطاقة تقريبا، بما في ذلك النفط والمعادن.
    At the same time, its imports grew from $1 billion to $2.1 billion. UN وفي الوقت نفسه، نمت وارداتها من 1 بليون دولار إلى 2.1 بليون دولار.
    In addition, a letter was sent on 11 October 1995 to the Government of Rwanda requesting that notifications of all imports made by it of arms and related matériel be made to the Committee in compliance with operative paragraph 11 of resolution 1011 (1995). UN وبالاضافة إلى هذا، وجهت رسالة في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ إلى حكومة رواندا لمطالبتها بإبلاغ اللجنة بكافة وارداتها من اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة، عملا بالفقرة ١١ من منطوق القرار ١٠١١ )١٩٩٥(.
    After 15 December 1998, the Government of Iraq ceased to provide any notification forms on its import of notifiable items. UN وبعد ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، توقفت حكومة العراق عن توفير أية إخطارات بشأن وارداتها من اﻷصناف المطلوب اﻹخطار عنها.
    their imports from the South in the same period, on the other hand, increased by a massive 161 per cent, while imports from the rest of the world stood at 97 per cent. UN ومن ناحية أخرى، زادت واردات البلدان المتقدمة من بلدان الجنوب خلال الفترة نفسها بنسبة هائلة بلغت 161 في المائة، بينما بلغت نسبة وارداتها من بقية بلدان العالم 97 في المائة.
    The growth of their imports from economies in transition during the same period was 123 per cent. UN وبلغت نسبة زيادة وارداتها من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية 123 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Prices of exports from the least developed countries have declined drastically relative to the prices of their imports. UN وانخفضت أسعار صادرات أقل البلدان نموا انخفاضا هائلا بالقياس إلى أسعار وارداتها.
    With the expected declines in demand in most of East Asia, their imports are expected to be much reduced. UN ومع توقع انخفاض الطلب في معظم شرقي آسيا يتوقع أن تنخفض وارداتها انخفاضا كبيرا.
    their imports are expected to increase by 7 per cent, causing a slight decline in the balance of trade. UN أما وارداتها فمن المتوقع أن تزداد بنسبة ٧ في المائة، فتحدث انخفاضا طفيفا في الميزان التجاري.
    As of 2004, Member States notify their imports and exports of MANPADS. UN واعتباراً من عام 2004، أصبحت الدول الأعضاء تُخطر عن وارداتها وصادراتها من منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    In comparison, their imports from the North grew from $316 billion to $723 billion during the same period. UN وعلى سبيل المقارنة، زادت وارداتها من الشمال من 316 مليار دولار إلى 723 مليار دولار في الفترة ذاتها.
    While China increased its imports of copper ores and iron ores, its share of imports of copper and steel decreased. UN وبينما زادت الصين من وارداتها من خامات النحاس وخامات الحديد، انخفضت حصتها من واردات النحاس والصلب.
    It would guarantee the continuation of Palestinian exports to Israel and provide an incentive to develop its imports. UN وسوف يكفل ذلك استمرار الصادرات الفلسطينية إلى إسرائيل ويتيح حافزا لتنمية وارداتها.
    Azerbaijan, for example, now sends over 80 per cent of its exports to the Islamic Republic of Iran and obtains over 60 per cent of its imports from the Islamic Republic of Iran and Turkey. UN وعلى سبيل المثال، ترسل أذربيجان اﻵن ما يربو على ٨٠ في المائة من صادراتها الى جمهورية إيران اﻹسلامية وتحصل على ما يفوق ٦٠ في المائة من وارداتها من جمهورية إيران اﻹسلامية وتركيا.
    4. In accordance with paragraph 11 of Security Council resolution 1011 (1995), the Government of Rwanda is required to notify the Committee of all imports made by it of arms and related matériel. UN ٤ - وفقا للفقرة ١١ من قرار مجلس اﻷمن ١٠١١ )١٩٩٥(، يتعين على حكومة رواندا أن تخطر اللجنة بجميع وارداتها من اﻷسلحة واﻷعتدة ذات الصلة.
    its import tariffs had decreased but many of its exports continued to face barriers in the markets of developed countries, leading to a significant trade deficit. UN وانخفضت التعريفات المفروضة على وارداتها ولكن الكثير من صادراتها لا يزال يواجه حواجز في أسواق البلدان المتقدمة النمو، مما أدى إلى عجز تجاري كبير.
    Many poor countries are net importers of food and energy and they saw their import bills balloon in 2008. UN وكثير من البلدان الفقيرة هي مستوردة صافية للمواد الغذائية والطاقة وشهدت ارتفاعا حادا في تكلفة وارداتها في عام 2008.
    Currently, 25 per cent of Armenia's imports and 23 per cent of its exports are with other members of the customs union, primarily the Russian Federation. UN وفي الوقت الراهن تتبادل أرمينيا 25 في المائة من وارداتها و 23 في المائة من صادراتها مع بلدان أخرى أعضاء في الاتحاد الجمركي، وبالدرجة الأولى مع الاتحاد الروسي.
    This has had a destabilizing impact on the socio-economic situation in a number of States, including countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), many of whose imports and exports are geared towards Russia. UN وقد كان لذلـــك وقــع أدى إلى زعزعة استقرار الحالة الاجتماعية الاقتصادية في عدد من الدول، بما فيها كمنولث الدول المستقلة، التي يوجه من روسيا وإليها كثير من وارداتها وصادراتها.
    In 2003, China was the largest net importing country, with net imports of about 35 Mt.. UN وفي عام 2003، كانت الصين أكبر بلد مستورد صافٍ، حيث بلغ صافي وارداتها قرابة 35 مليون طن.
    Saudi Arabia witnessed an increase in imports of 4 per cent over its recorded 1995 level. UN كذلك شهدت المملكة العربية السعودية زيادة في وارداتها بلغت ٤ في المائة عن مستواها في عام ١٩٩٥.
    Food exports amount to 60 per cent of its total exports, and imports of food and agricultural raw materials are estimated to be around 15 per cent of the total. UN وتصل صادراتها الغذائية إلى 60 في المائة من إجمالي الصادرات، وتقدر وارداتها من الأغذية والمواد الخام الزراعية بشيء قريب من 15 في المائة من إجمالي الواردات.
    In 1989, the developing countries taken together exported $28 billion more in goods and services to other countries than they imported, the surplus being used for net foreign payments on financial account. UN ففي سنة ١٩٨٩، فاقت صادرات جميع البلدان النامية من السلع والخدمات إلى البلدان اﻷخرى وارداتها منها بأكثر من ٢٨ بليون دولار واستخدم الفائض في توفير صافي المدفوعات الخارجية على الحساب المالي.
    Likewise, US companies have increased NGL production considerably, enabling the country to slash its liquefied petroleum gas (LPG) imports and expand its NGL exports significantly. As a result, Saudi Arabia has lost market share to US producers in Central and South America. News-Commentary كما قامت الشركات الامريكية بزيادة انتاجها من سوائل الغاز الطبيعي بشكل كبير مما ممكن البلاد من تخفيض وارداتها من الغاز البترولي المسال والتوسع في صادرات سوائل الغاز الطبيعي بشكل كبير وكنتيجة لذلك خسرت السعودية حصتها في السوق لصالح المنتجين الامريكيين في امريكا الوسطى والجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus