"واشي" - Traduction Arabe en Anglais

    • snitch
        
    • a rat
        
    • Washi
        
    • informant
        
    • rats
        
    • snitches
        
    • whistle-blower
        
    • informer
        
    • nark
        
    Worst case scenario, your clients find out that you turned snitch, and you end up at the bottom of Lake Michigan. Open Subtitles واسوء سيناريو لحالة ان يكتشف عملائك انك اصبحت واشي وينتهي بك الامر في قاع بحيرة ميتشيغان
    Look, I know it doesn't look good, but there's not a law against having a dead snitch in your trunk. Open Subtitles انظر، اعلم ان الأمر يبدو سيئاً لكن ليس هناك قانون ضد وجود واشي مقتول في سيارتك
    It won't pass as a coincidence that a snitch in so many other cases wound up next to your chatty defendant in custody. Open Subtitles انها لن تمر كفصدفة أن واشي مثل الكثير من القضايا انتهى به الأمر إلى جانب المتهم الخاص بك في السجن.
    And the fact that he hasn't gone down doesn't necessarily mean he's a rat. Open Subtitles في الواقع .. بما أنه لم يُسجن أو يُقتل لا يعني بالضرورة أنه واشي قد يعني بأنه رجلٌ طيب
    You're leaking cash, your counts are thin, and you got a rat running loose. Open Subtitles انت تخسر الكثير من المال و حساباتك ضعيفة و هناك واشي على وشك الهرب
    It doesn't help to have a snitch, either, does it? Open Subtitles ولكن أن يكون لديك واشي , هذا لايساعد , صحيح ؟
    So you're all one happy family'til you find out you patched in a snitch. Open Subtitles إذًا أنتم جميعكم عائلة سعيدة حتى تكتشف أنك أعطيت الشارة الى واشي
    I told you back in Reno that you had a snitch, and still you never done a damn thing about it. Open Subtitles أخبرتك في رينو أنه يوجد لديك واشي ولا زلت لم تفعل أي شيئ
    One of our moles in the county police says you definitely got a snitch. Open Subtitles أحد أصدقائنا في الشرطة المحلية يقول أن لديك واشي بالتأكيد
    - The pilot. Turns out he's also a snitch for D.E.A. Customs, too. Open Subtitles القبطان, اتضح انه واشي لشرطة مكافحة المخدرات
    You're gonna have to explain that. There's a snitch. Open Subtitles ـ عليك أن توضح ذلك ـ هناك واشي
    - So, what does that tell you? - Obviously he's a narc. Or a snitch. Open Subtitles من الواضح بأنه شرطي بمكافحة المخدّرات أو واشي
    Gee, I wonder if these kids know that their daddy's a rat. Open Subtitles تسائل من بين هؤلاء الأولاد من يعلم أن والدهم جرذي واشي ؟
    Regardless, if there's a rat in the squad... Open Subtitles مهمل، إذا هناك واشي في الفرقة..
    I feel like a rat, coming to you. Open Subtitles أشعر كما لو أني واشي بقدومي إليك
    - If you and Sully were such good pals, then why did Mrs. Sullivan call you a rat? Open Subtitles -أذا كنت أنت وسلي أصدقاء مقربون أذن لماذا قالت عنك السيدة سيلفان بأنك واشي ؟
    This was despite Typhoon Bopha having had three times the wind speed and twice the rainfall of Tropical Storm Washi. UN هذا رغم أن سرعة رياح إعصار بوفا فاقت ثلاث مرات سرعة رياح عاصفة واشي المدارية وكمية الأمطار التي هطلت خلالها كانت ضعفي الكمية التي هطلت خلال عاصفة واشي.
    I threatened to tell people that he was an informant, but what I also did was found out a way to get him parole. Open Subtitles هددت بأن أخبر أشخاصاً أنه واشي والذي أيضا فعلته هو أنني عثرت على طريقة ليحصل على إطلاق سراح مشروط
    I have spoken to no one and there are no rats on this ship. Open Subtitles أنا لم أتحدث لأحد ولا يوجد أية واشي على السفينة
    There's no narcs or snitches giving us reason to storm the gates. Open Subtitles ليس هناك عميل سري أو واشي تعطينا سبب لاقتحام البوابات.
    You have a whistle-blower at the NSA. Open Subtitles أنت لديك واشي في وكالة الأمن القومي
    I told the men that we had an informer among us... and that despite any desire they might have to seek retribution... Open Subtitles أخبرت الرجال أن هناك واشي بيننا و أنه رغم أي رغبة تجتاحهم لأي عقاب
    And I don't want to be a nark or anything, but I just saw a woman from admissions throw away her recycle bin'cause she said she hated the Earth. Open Subtitles و لا أُريدُ أن أكون واشي أَو شئ من هذا القبيل، لَكنِّي فقط رأيتُ إمرأة مِن قسم القبولِ أبعدت سلّة المهملاتَ ' لأنهـا قالت بأنّها تكرهـ القذارهـ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus