Moreover, Eritrea was the most peaceful country in the Horn of Africa and the Red Sea region. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا هي البلد الأكثر مسالمة في منطقة القرن الأفريقي والبحر الأحمر. |
Mr. Raúl Estrada-Oyuela Ms. Patricia Iturregui Byrne Latin America and the Caribbean | UN | السيدة باتريسيا إتوريغي بيرنه أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي السيد سيباستيان أوبرتور |
In Latin America and the Caribbean, programmes and structures for disaster risk management have been established within ministries of health. | UN | وقد أنشئت في بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي برامج وهياكل لإدارة الحد من مخاطر الكوارث داخل وزارات الصحة. |
REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEX FOR LATIN AMERICA and the CARIBBEAN | UN | مرفق التنفيذ الاقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
The harbour can be used only when weather and sea conditions are suitable, with cruise ships often unable to land passengers. | UN | ولا يمكن استخدام الميناء إلا عندما تكون أحوال الجو والبحر مناسبة، وكثيرا ما لا تستطيع السفن السياحية إنزال المسافرين. |
In Latin America and the Caribbean, the number of people without safe water decreased by 6 million. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، انخفض عدد السكان المحرومين من مياه مأمونة بمقدار ٦ مليون. |
We support and encourage disarmament measures in Europe and the Mediterranean in the framework of broader confidence- and security-building measures. | UN | ونؤيد ونشجع تدابير نزع السلاح في أوروبا والبحر اﻷبيض المتوسط في إطار تدابير أوسع لبناء الثقة وبناء اﻷمن. |
Summary of the economic survey of Latin America and the Caribbean, 1996 | UN | موجز عن دراسة الحالة الاقتصادية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ١٩٩٦ |
Successful joint border control and container control operations throughout the area of the Mediterranean Sea and the Black Sea | UN | :: العمليات المشتركة الناجحة لمراقبة الحدود ومراقبة الحاويات في جميع أنحاء منطقتي البحر الأبيض المتوسط والبحر الأسود |
She participated in the III Regional Conference of WIDF for America and the Caribbean, held in Mexico in 1999. | UN | اشتركت في المؤتمر الإقليمي الثالث للنهوض بالمرأة في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي المعقود في المكسيك في 1999 |
Basel Convention coordinating centre for Latin America and the Caribbean, Uruguay | UN | مركز تنسيق اتفاقية بازل في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، أوروغواي |
A growing number of countries in Latin America and the Caribbean are considered to be middle-income economies. | UN | وعدد بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي تعتبر متوسطة الدخل في تزايد. |
A growing number of countries in Latin America and the Caribbean are considered to be middle-income economies. | UN | وعدد بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي تعتبر متوسطة الدخل في تزايد. |
The g7+ consists of 17 member countries covering around 350 million people from Africa, Asia, the Caribbean and the Pacific. | UN | وتتألف المجموعة من 17 بلدا عضوا يقطنها 350 مليون إنسان من أفريقيا وآسيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Trust Fund for the Environmental Training Network in Latin America and the Caribbean | UN | الصندوق الاستئماني لشبكة التدريب البيئي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
A growing number of countries in Latin America and the Caribbean are considered to be middle-income economies. | UN | وعدد بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي التي تعتبر متوسطة الدخل في تزايد. |
Venezuela attaches particular importance to the process of union and integration in Latin America and the Caribbean. | UN | وتولي فنزويلا أهمية خاصة لعملية اتحاد وتكامل منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Latin America and the Caribbean account for 20 per cent of grants. | UN | أما منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فنصيبها 20 في المائة من المنح. |
He indicated that there were plans to expand the initiative in Africa, the Pacific and the Caribbean. | UN | وأشار إلى أن هناك خططاً لتوسيع المبادرة إلى منطقة المحيط الهادئ والبحر الكاريبي. |
That was caused by a meteor, but what the hell killed all the animals on land and sea back at the Permian? | Open Subtitles | وقد نتج ذلك عن نيزك، ولكن ماذا بحق الجحيم قتل جميع الحيوانات في البر والبحر مرة أخرى في العصر البرمي؟ |
Rivers, ponds and even lakes of spilling oil lie on the sand edge towards the wadis, the roads and the sea. | UN | فاﻷنهار والبرك، وحتى بحيرات النفط المسكوب، تمتد على الرمال وتزحف نحو الوديان والطرق والبحر. |
The two forces recently conducted several large-scale joint capability exercises on land and at sea. | UN | وأجرت القوتان مؤخرا عدة مناورات مشتركة واسعة النطاق لإطلاق النار في البر والبحر. |
That heroic people has fallen victim yet again to genocidal Israeli attacks by land, sea and air. | UN | لقد وقع هذا الشعب البطل ضحية مرة أخرى لهجمات الإبادة الإسرائيلية من البر والبحر والجو. |
Such support is also provided to groupings of involving such countries like the ACP States and LDCs. | UN | ويقدم مثل هذا الدعم أيضا للمجموعات التي تضم بلدانا مثل دول أفريقيا والمحيط الهادي والبحر الكاريبي وأقل البلدان نموا. |
Integrated coastal zone management programmes have been developed for the Caspian Sea and the Black and Azov seas. | UN | وتم إعداد برامج لﻹدارة المتكالمة للمناطق الساحلية بخصوص بحر قزوين والبحر اﻷسود وبحر آزوف. |
the sea is an integral part of our lives and of our livelihood. | UN | والبحر جزء لا يتجزأ من حياتنا ومن مصادر عيشنا. |