"والتشييد" - Traduction Arabe en Anglais

    • and construction
        
    • construction and
        
    • and Building
        
    • construction of
        
    • and the construction
        
    Risks that were normally shared by both partners were demand, revenue, design and construction and financial and exchange rate. UN أما المخاطر التي يتشاطرها عادةً الشريكان فهي التي تتعلق بالطلب والعائد والتصميم والتشييد والمعدل المالي وسعر الصرف.
    General Assembly approval to proceed with design and construction UN موافقة الجمعية العامة على الشروع في التصميم والتشييد
    :: Deferred acquisitions of major equipment and construction and facilities where possible. UN :: تأجيل حيازة المعدات الرئيسية والتشييد والمرافق حيثما كان ذلك ممكنا.
    The design and construction works of these auxiliary projects is expected to be substantially completed within the revised time frame for the occupation of the building. UN ويتوقع أن يكتمل جانب كبير من أعمال التصميم والتشييد لهذه المشاريع المكمِّلة في غضون الإطار الزمني المنقح لشغل المبنى.
    Financial services, tourism and construction all suffered large declines in domestic output. UN وتقلص بشدة الناتج المحلي من الخدمات المالية والسياحة والتشييد جميعها.
    The main employers continue to be the territorial Government, financial services, hospitality and construction sectors. UN ولا تزال حكومة الإقليم وقطاعات الخدمات المالية والضيافة والتشييد هي جهات التوظيف الرئيسية.
    Architecture, engineering and construction related services UN الخدمات المتصلة بالهندسة المعمارية والهندسة والتشييد
    In addition, the design and construction documents for all the swing spaces have been completed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إنجاز وثائق التصاميم والتشييد لجميع المساحات المؤقتة.
    The main reason for accidents in the fisheries sector was human error, rather than the design and construction of unsafe boats. UN ويُـعد السبب الرئيسي للحوادث في قطاع مصائد الأسماك هو الخطأ البشري، وليس افتقار الزوارق إلى التصميم والتشييد المأمونين.
    On one hand there is an overweight of males in job within the area of building and construction and crafts and engineering trades. UN من ناحية، ترجح كفة الميزان بالعدد الضخم من الذكور الذين يحتلون وظائف في قطاع البناء والتشييد والمهن والحرف الهندسية.
    Transportation and communication, trade and hotels, and construction all fell around 69 percent. UN وكذلك انخفضت عمليات النقل والاتصالات والتجارة والفنادق والتشييد جميعها بنسبة 69 في المائة تقريباً.
    International Council for Research and Innovation in Building and construction UN المجلس الدولي للبحوث والابتكارات في مجال البناء والتشييد
    The Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) approach to building design, engineering and construction has gained increasing acceptance in recent years. UN وقد حظي نهج القيادة في مجال الطاقة والتصميم البيئي المتبع في تصميم المباني والهندسة والتشييد بقبول متزايد في السنوات الأخيرة.
    The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. UN وتقدر التكلفة الإضافية للتصميم والتشييد بما يناهز 000 511 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Overseas property management and construction UN إدارة الممتلكات والتشييد في المواقع الخارجية
    Skilled workers in industry and construction UN العاملات الماهرات في قطاعي الصناعة والتشييد
    His Excellency Mr. Raul Flrez Garca Rada, Vice-Minister of State of Housing and construction of Per UN معالي السيد راؤول فلوريز غارسيا رادا، نائب وزير دولة لشؤون الإسكان والتشييد في بيرو
    His Excellency Mr. Sergei Kruglik, Vice-Minister of the State Committee for Housing and construction of the Russian Federation UN معالي السيد سرغاي كروغليك، نائب وزير لجنة الدولة للإسكان والتشييد في الاتحاد الروسي
    His Excellency Mr. Tynychbek Tabyldiev, Minister of the State Commission on Architecture and construction of Kyrgyzstan UN معالي السيد طينيشبيك طابلديّيـف، وزير لجنة الدولة المعنية للعمارة والتشييد في قيرغيزستان
    High fatal accident rates are evident in mining, construction, and machine manufacturing. UN وتبلغ الحوادث المميتة معدلات مرتفعة في قطاع المناجم، والتشييد وصناعة الآلات.
    :: New provisions in the Planning and Building Act concerning Sámediggi's authority to oppose in planning matters UN :: أحكام جديدة في قانون التخطيط والتشييد تتعلق بسلطة برلمان شعب السامي بالاعتراض على المسائل المتعلقة بالتخطيط
    Over the past three years, however, economic activity has been dominated by government services and the construction sector. UN بيد أن السيطرة على النشاط الاقتصادي كانت على مدى السنوات الثلاث الماضية لقطاعي الخدمات الحكومية والتشييد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus