The total number of women victims rose by 44.6 per cent between 2007 and 2011, as shown in figure 17 and table 11. | UN | وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11 |
The status of implementation of the Board's recommendations shown in figure XIV and table 14 was validated by the Board. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته، المبينة في الشكل الرابع عشر والجدول 14. |
The status of implementation of the Board's recommendations shown in figure XV and table 15 was validated by the Board. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبينة في الشكل الخامس عشر والجدول 15. |
Progress achieved since the ninth progress report and schedule | UN | التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي التاسع والجدول الزمني |
the table reports officially recorded remittances. | UN | والجدول يبيِّن التحويلات المالية المسجَّلة رسمياً. |
See Table 1 for explanation of abbreviations and the text for discussion of the compartments and table 2 for discussion of the pathways. | UN | انظر الجدول 1 لشرح المختصرات ولنص مناقشة المواضِع، والجدول 2 لمناقشة المسارات. |
Replacement of table A and table A-bis in relevant process agent decisions | UN | الاستعاضة عن الجدول ألف والجدول ألف مكرر في المقررات ذات الصلة بعوامل التصنيع |
The status of implementation of the Board's recommendations presented in figure IV and table 5 was validated by the Board, as explained in section I.B. above. | UN | وقد تحقق المجلس من صحة ما ورد في الشكل الرابع والجدول 5 من بيانات عن حالة تنفيذ التوصيات، مثلما ورد في الفرع الأول باء، أعلاه. |
The breakdown of the cost recovery estimates is provided in paragraph 120 and table 6 of the budget. | UN | ويرد تفصيل تقديرات التكاليف المستردة في الفقرة 120 والجدول 6 في الميزانية. |
The graph and table 1 of annex IV provide a general overview of the separation data provided. | UN | ويقدم الرسم البياني والجدول 1 في المرفق الرابع لمحة عامة عن البيانات المقدمة فيما يتعلق بانتهاء الخدمة. |
As mentioned in the summary of sections and table 7 of the introduction, the total of 25 redeployments from one department to another are as follows: | UN | ومثلما ورد في موجز اﻷبواب والجدول ٧ من المقدمة، يعاد توزيع ما مجموعه ٢٥ وظيفة من إدارة واحدة على النحو التالي: |
An immediate corrigendum of paragraph 94 and table F would be issued. | UN | وقالت إنه سيصدر على الفور تصويب للفقرة ٩٤ والجدول واو. |
Section V and table 7 of the annex contain information on the employment of retirees in decisionmaking positions. | UN | ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 من المرفق معلومات عن استخدام المتقاعدين في مناصب اتخاذ القرار. |
Section V and table 7 of the annex contain information on the employment of retired former staff in decision-making positions. | UN | ويتضمن الفرع الخامس والجدول 7 معلومات عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين في مناصب اتخاذ القرار. |
Figure 2 and table 5 provide detailed information regarding the distribution of the work programme resources over the four subprogrammes. | UN | 27 - ويقدم الشكل 2 والجدول 5 معلومات تفصيلية تتعلق بتوزيع موارد برنامج العمل على البرامج الفرعية الأربعة. |
Figure IV and table 5 further summarize in curves and figures the publishing activity of IMO. | UN | ويلخص الشكل الرابع بمنحنياته، والجدول 5 بأرقامه، نشاط النشر الذي تضطلع به المنظمة البحرية الدولية. |
Paragraph 83 and table 8 also highlight the approach to building headquarters capacity under this category. | UN | وتُبرز الفقرة 83 والجدول 8 أيضا النهج المتبع في بناء قدرة المقر في إطار هذه الفئة. |
Figures 3 and 4 and table 4 show that for a number of Parties the total aggregate emissions have increased over the period 1990 - 2002. | UN | ويبين الشكلان ٣ و٤ والجدول ٤ أن المجموع الكلي للانبعاثات قد ارتفع لدى عدد من الأطراف خلال الفترة من ١٩٩٠ إلى ٢٠٠٢. |
Inspection report formats have been largely developed for chemical weapons storage facilities, Schedule 2 and schedule 3 facilities and challenge inspections. | UN | ونماذج تقارير التفتيش قد طورت الى حد كبير لمنشآت خزن اﻷسلحة الكيميائية والجدول ٢ والجدول ٣ وعمليات التفتيش بالتحدي. |
the table below presents numbers of " Fresh Start " cases, women at risk, and women administrative detainees that have been handled to date. | UN | والجدول يوضح عدد حالات بداية جديدة، النساء في خطر، والموقوفات إدارياً التي تم التعامل معها. |
Al, get me a cost breakdown and a timeline for putting the old formula and the packaging back online. | Open Subtitles | آل، لي الحصول على تفاصيل التكلفة والجدول الزمني لوضع الصيغة القديمة والتعبئة والتغليف مرة أخرى على الانترنت. |
The current scale, a result of lengthy negotiations among Member States, should not undergo any drastic changes. | UN | والجدول الحالي، الذي جاء نتيجة مفاوضات مطولة بين الدول الأعضاء، ينبغي ألا تُدخل عليه تغييرات جذرية. |
the schedule on Reserve for Field Accommodation activities now includes each of its elements: reimbursable support services, office premises and housing. | UN | والجدول المتعلق بأنشطة الاحتياطي يتضمن اﻵن كلا من عناصره: خدمات الدعم القابلة للسداد، وأماكن المكاتب، والمساكن. |