It provides fund administration services to United Nations country teams, donors and national Governments. | UN | ويقدم خدمات إدارة الصناديق إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية والمانحين والحكومات الوطنية. |
The commitment of the international community and national Governments therefore needs to be strengthened to eradicate the scourge of malaria in our part of the world. | UN | لذلك ينبغي للمجتمع الدولي والحكومات الوطنية تعزيز الالتزامات للقضاء على وباء الملاريا في تلك المنطقة من العالم. |
Most of the financing resources are likely to continue to come from business and national Governments in a limited number of countries. | UN | ومن المحتمل أن يستمر قدوم معظم موارد التمويل من المؤسسات التجارية والحكومات الوطنية في عدد محدود من البلدان. |
It advocates on behalf of credit unions before international organizations and national Governments to improve legislation and regulation. | UN | ويدعو باسم تعاونيات الادخار والإقراض أمام المنظمات الدولية والحكومات الوطنية إلى تحسين التشريعات والأنظمة. |
Those meetings gave recommendations to the international community and national Governments on ways of dealing with the commodity problematique in a sustainable manner. | UN | وقدمت تلك الاجتماعات توصيات إلى المجتمع الدولي والحكومات الوطنية حول سبل تناول إشكالية السلع الأساسية بطريقة مستدامة. |
The United Nations and national Governments should implement public policies for the provision of HIV- and gender-sensitive sexual education to young men and women. | UN | وينبغي للأمم المتحدة والحكومات الوطنية أن تنفذ سياسات عامة لتوفير التربية الجنسية، التي تراعي نوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية، للشباب والشابات. |
The strategy should highlight the importance of increasing regional initiatives involving representatives of both indigenous peoples and national Governments. | UN | وينبغي أن تبرز الاستراتيجية أهمية زيادة المبادرات الإقليمية التي تشمل ممثلين عن كل من الشعوب الأصلية والحكومات الوطنية. |
It was agreed that local authorities and national Governments would have to strive hard to adapt those norms to the specific local context. | UN | وتم الاتفاق على أن على السلطات المحلية والحكومات الوطنية أن تسعى جاهدة لتكيف هذه المعايير مع الواقع المحلي المحدد. |
In this context, I believe that both the United Nations and national Governments must make mutual commitments. | UN | وفي هذا الصدد، أعتقد أنه ينبغي لكل من الأمم المتحدة والحكومات الوطنية أن تدخل في التزامات متبادلة. |
Increasingly, responsibilities have been defined for the major actors, such as local authorities, business, trade unions and national Governments. | UN | وتم بشكل متزايد تحديد المسؤوليات للجهات الفاعلة الرئيسية كالسلطات المحلية وقطاع اﻷعمال والنقابات والحكومات الوطنية. |
Its members were drawn from the United Nations, corporations, human rights organizations and national Governments. | UN | وأعضاء الفريق مختارون من الأمم المتحدة، والشركات، ومنظمات حقوق الإنسان والحكومات الوطنية. |
Strategies for the implementation of the recommendations were identified by the participants and addressed to the international mechanisms and national Governments. | UN | وحدد المشاركون استراتيجيات لتنفيذ التوصيات وأحيلت إلى الآليات الدولية والحكومات الوطنية. |
The Committee for Programme and Coordination had acknowledged that the report did not devote sufficient attention to coordination between the United Nations and national Governments. | UN | وقد اعترفت لجنة البرنامج والتنسيق بأن التقرير يكرّس اهتماما كافيا إلى التنسيق بين الأمم المتحدة والحكومات الوطنية. |
There is an urgent need to massively scale up assistance and mobilize partnerships with the international donor community and national Governments. | UN | وهناك حاجة ملحة إلى زيادة كبيرة للمساعدات وتعبئة الشراكات مع مجتمع المانحين الدولي والحكومات الوطنية. |
The United Nations Office for Project Services was making a significant contribution to mine action as a partner of UNDP and national Governments. | UN | ويسهم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إسهاما ذا شأن في الأعمال المتعلقة بالألغام بوصفه شريكا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والحكومات الوطنية. |
A number of regional consultations and declarations on sustainable development have been issued by Arab government officials, non-governmental organizations (NGOs), industrialists, regional organizations and national Governments. | UN | وإضافة إلى ذلك، اصدر مسؤولو الحكومات العربية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الصناعية والمنطقة ة والحكومات الوطنية عددا من التوجيهات والقرارات حول التنمية المستدامة. |
The provision of specific assistance to municipal authorities and national Governments is required to introduce reforms needed to support these investments. | UN | ويجب تقديم مساعدات محددة إلى السلطات البلدية والحكومات الوطنية لإدخال الإصلاحات اللازمة من أجل دعم هذه الاستثمارات. |
United Cities and Local Governments is also in first-hand contact with leaders and national Governments regarding urban and subnational issues. | UN | والمنظمة على اتصال مباشر أيضا مع القادة والحكومات الوطنية بشأن القضايا دون الوطنية. |
The rigidity of UNDP procedures is both an asset and a concern for global funds and national Governments. | UN | 29 - ويعد جمود إجراءات البرنامج الإنمائي مفيدا ومقلقا في آن واحد للصناديق العالمية والحكومات الوطنية. |
Local authority and national government representatives were equally balanced and together comprised 30 per cent of participants. | UN | كما كانت نسبة ممثلي السلطات المحلية والحكومات الوطنية متوازنة كذلك وشكلت نسبة الاثنتين معاً 30 في المائة من المشاركين. |
The international community, national Governments and regional economic groups should continue to support these efforts. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي والحكومات الوطنية والمجموعات الاقتصادية الإقليمية مواصلة دعم هذه الجهود. |
4. Action at the level of local communities has to be appropriately linked with national Governments through suitable forms of community management or joint Government-community co-management. | UN | ٤ - ينبغي الربط الملائم في العمل بين المجتمعات المحلية والحكومات الوطنية عن طريق اﻷشكال المناسبة من اﻹدارة المجتمعية أو اﻹدارة المشتركة بين الحكومة والمجتمع المحلي. |
The Commission may wish to recommend that bilateral and multilateral donors, as well as national Governments, ensure adequate financing for these capacity-building activities. | UN | وقد تود اللجنة أن توصي المانحين الثنائيين ومتعددي اﻷطراف والحكومات الوطنية لكفالة توفير التمويل الكافي ﻷنشطة بناء القدرات هذه. |