Coordination and supervision of research and studies on issues before CCDH and its working groups and committees | UN | التنسيق والإشراف في مجال البحوث والدراسات المتصلة بالمسائل المدرجة على برامج المجلس وأفرقة العمل واللجان؛ |
:: Hansjoerg Strohmeyer, Chief of the Policy Development and studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs | UN | :: السيد هانسيورغ ستروماير، رئيس فرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية للأمم المتحدة. |
In their contributions to the present report, a number of organizations also highlighted areas for further work and studies, which are outlined below. | UN | وأبرزت كذلك عدة منظمات، فيما قدمته من مساهمات في هذا التقرير، مجالات تحتاج إلى مزيد من العمل والدراسات وهي مبينة أدناه. |
Monitoring the situation of children by conducting research and studies | UN | رصد واقع الطفولة من خلال إجراء الأبحاث والدراسات اللازمة؛ |
Conducting research and studies on human rights and fundamental freedoms | UN | إنجاز البحوث والدراسات في مجال حقوق الإنسان والحريات الأساسيّة؛ |
International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and studies | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون |
International Centre of Sociological, Penal and Penitentiary Research and studies | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون |
compilations, bibliographies and studies on State practice . 223 - 227 53 | UN | النشرات والاستعراضات السنوية ومجموعات الوثائق وثبت المراجع والدراسات المتعلقة بممارسة الدول |
Such institutions can undertake TCDC whether in the field of training and studies or in expert services and transfer of technology. | UN | وبوسع هذه المؤسسات أن تقوم بهذا التعاون سواء في مجال التدريب والدراسات أو في مجال خدمات الخبراء ونقل التكنولوجيا. |
International Centre of Solciological, Penal and Penitentiary Research and Studies: | UN | المركز الدولي للبحوث والدراسات في علم الاجتماع والعقوبات والسجون: |
In particular, the following surveys and studies were carried out: | UN | وعلى وجه الخصوص فإن الاستقصاءات والدراسات التالية تم تنفيذها: |
Progress reports and studies relevant to human rights and arbitrary deprivation of nationality: note by the Secretariat | UN | التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان والحرمان التعسفي من الجنسية: مذكرة من الأمانة |
Progress on reports and studies relevant to human rights | UN | التقدم المحرز بشأن التقارير والدراسات المتصلة بحقوق الإنسان |
As examples, the following current projects and studies are worth mentioning: | UN | ومن الجدير بالذكر، على سبيل المثال، المشاريع والدراسات الحالية التالية: |
In addition to environmental assessments and studies, UNEP is responsible for capacitybuilding and training for rural populations on the environmentally sustainable management of tourism. | UN | وبرنامج البيئة مسؤول عن بناء قدرات لسكان الريف وتدريبهم في مجال الإدارة المستدامة بيئياً للسياحة، إضافة إلى مسؤوليته عن التقييمات والدراسات البيئية. |
Policy Development and studies Branch in New York and the Inter-Agency Standing Committee secretariat in Geneva and New York | UN | فرع تطوير السياسات والدراسات في نيويورك وأمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في جنيف ونيويورك |
Reports and studies of mechanisms and mandates | UN | التقارير والدراسات المتعلقة بالآليات والولايات |
(1.1) All detailed action plans, projects and studies successfully monitored and implemented | UN | 1-1 رصد وتنفيذ جميع خطط العمل والمشاريع والدراسات المفصلة بصورة ناجحة |
Promotion of family-specific research and study has been another area of action. | UN | وكان تشجيع البحوث والدراسات المخصصة لﻷسرة مجالا آخر من مجالات العمل. |
This includes contributions for the extrabudgetary funds, country studies and an expert meeting that Sweden will convene. | UN | ويشمل ذلك مساهمات في اﻷموال الخارجة عن الميزانية، والدراسات القطرية واجتماع للخبراء ستنظم السويد عقده. |
(iv) Electronic publication of bulletins, papers and monographs on organized crime and money-laundering in Africa; | UN | `4` النشر الإلكتروني للنشرات والورقات والدراسات المتخصصة المتعلقة بالجريمة المنظمة وغسل الأموال في أفريقيا؛ |
Use of censuses and surveys for deriving Millennium Development Goal indicators | UN | استخدام التعدادات والدراسات الاستقصائية في اشتقاق مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية |
The results of the studies and surveys would offer valuable information and would give important guidance for future measures. | UN | وتقدم نتائج الدراسات والدراسات الاستقصائية معلومات قيّمة كما تقدم إرشادا هاما بشأن اتخاذ التدابير اللازمة في المستقبل. |
INSEE will pursue the conduct of studies aimed at highlighting situations of gender-based inequality. | UN | وسيواصل المعهد الوطني للإحصاء والدراسات الاقتصادية وضع دراسات تساعد على تقييم أفضل لأوجه التفاوت حسب نوع الجنس. |
THE MODEL LAW and studies RELATED TO THE PROVISIONS OF THE SET OF PRINCIPLES AND RULES | UN | والدراسات المتصلة بأحكام مجموعة المبادئ والقواعد |