which is one Who eats solely fish Who eat other fish. | Open Subtitles | وهو الشخص الذى يأكل السمك فقط والذى يأكل سمك أخر |
which IS GOOD IF HE'S EARNING ENOUGH FOR YOU TO HIRE HELP. | Open Subtitles | والذى سـيكون جـيداً إذا اكتسـب ما يكـفى لكي يسـتأجر لكِ خـادمة. |
And get the IP address,which is registered to... 205 Wilcox. | Open Subtitles | ونحصل على عنوان والذى هو مسجل الى 205 ويلكوكس |
Sir, I have other pressing business, which should take only a moment. | Open Subtitles | سيدى, لدى عمل اخر ملح والذى ربما يستغرق لحظه واحده فقط |
I mean, if our unknown subject is a good guy Who wanted us to stop Chao, why not call it in? | Open Subtitles | إذا كان مصدرنا غير المعلوم هو رجل طيب والذى أراد منا إيقاف تشاو لماذا لم يقوم بالإتصال بنا ؟ |
for the Unification of Europe, which we all hope to celebrate soon. | Open Subtitles | بمناسبة قيام الاتحاد الاوروبى والذى نتمنى جميعاً أن نحتفل به قريباً |
The cold heart indeed, madame, which deserves no mercy. | Open Subtitles | قلبك بارد حقا يامدام والذى لايستحق اى رحمة |
It's my job to guide you through your ROTC physical training, which is required to graduate from this institution. | Open Subtitles | إنها وظيفتى أن أرشدكم أثناء تدريبكم البدنى والذى يعد شيئا مطلوبا من أجل التخرج من هذا المعهد |
He risked your privileges, which you have worked so hard for. | Open Subtitles | هو جلب الخطر لتميزكم, والذى كنتم تعملون بجد من أجله. |
For which you've to pay a very high price. | Open Subtitles | والذى يكون عليك أن تدفع لقائه ثمنا غاليا |
The grapes are crushed into juice, which turns into sugars. | Open Subtitles | العنب يتم عصره الى سائل والذى يٌحول الى سكر |
which may indicate that your twin also entered into a marriage that was dominated by... a-a deep sense of mutual respect. | Open Subtitles | والذى ربما يشير أن توأمك ايضا دخل فى زواج الذى سيطر عليه أ أ شعور عميق من الاحترام المتبادل |
Yeah, and that is the worst alibi ever, which, in my experience, sometimes means that it's true. | Open Subtitles | نعم, وذلك كان اسوأ عذر على الاطلاق, والذى بخبرتى, احياناً يعنى ذلك ان الامر حقيقى |
I lived through an alternate timeline in which my daughter was drowned by the man Who's killing these women. | Open Subtitles | والذى أُغرق فيّه أبنتي بواسطة القاتل الذي يقتل هولاء النساء |
The storyline came off a little lesbionic, which is kinda last year. | Open Subtitles | القصة أصبحت سحاقية قليلاً والذى قديم الطراز |
The building's been sealed off, which means everyone in here is at the mercy of a violent and deranged warlock. | Open Subtitles | لقد تم عزل المبنى, والذى يعني بأن كل من هنا تحت رحمة ساحر عنيف ومضطرب |
This is the great question upon which the unity of our humanity hangs. | Open Subtitles | هذا هو السؤال الكبير والذى تتعلق به وحدة إنسانيتنا. |
I had a central core around which to recreate it. | Open Subtitles | كان لدىّ جوهر مركزى والذى حوله أعدتُ خلقها. |
Specifically, we're interested in the Cantana Ice Shelf, which Canada shares with its neighbor to the east. | Open Subtitles | على وجه التحديد سنتكلم عن جرف كنتانا الجليدى والذى تتشاركه كندا مع جارتها الشرقية |
I am literally standing within feet of three potential candidates whose selves I could easily tell to go fuck... | Open Subtitles | أنا حاليا اتفاوض مع ثلاث مرشحين محتملين والذى يمكننى ان اقولك لهم ضاجعوا.. |
I know to be unavailable, as well as with a number of less-qualified candidates with whom Richard compares favorably. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن يكون غير متوفر ، وكذلك مع عدد من المرشحين أقل تأهيلا والذى يٌقارن ريتشارد معهم بشكل إيجابى |
But they still have to eat, and what they eat is street mice. | Open Subtitles | ولكن فى ظل ذلك يحتاجوا للطعام والذى يقومون بأكله هو فئران الشوارع |
It's only because Matthew, God rest his soul, was so devoted to the boy that I allow that scarlet-toed creature here at all. | Open Subtitles | ان هذا فقط بسبب ماثيو ,رحم الله روحه, والذى كرسً هذا للولد ولهذا سمحت لهذة المخلوقة ذات الأصابع القرمزية بالتواجد هنا. |