Violence and armed conflict throughout much of southern and central Somalia continue to hamper access and humanitarian programming, however. | UN | بيد أن العنف والصراع المسلح الذي يسود معظم جنوب ووسط الصومال لا يزال يعوق الحركة والبرامج الإنسانية. |
Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
OSRSG-CAC Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative for Children and armed conflict | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
That continent continues to be scourged by poverty, disease and armed conflict. | UN | فما زالت تلك القارة تعاني من ويلات الفقر والمرض والصراع المسلح. |
Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا |
We have seen the Council form subsidiary bodies on topics ranging from Africa, to terrorism to children and armed conflict. | UN | لقد شهدنا المجلس يشكل أجهزة فرعية بشأن موضوعات تشمل أفريقيا، والإرهاب، والأطفال والصراع المسلح. |
Table 1.26 Resource requirements: Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | الاحتياجات من الموارد: مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
In our view, the appointment of a special representative of the Secretary-General on women and armed conflict would enhance the implementation of those resolutions. | UN | ونرى أن تعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن المرأة والصراع المسلح من شأنه تعزيز تنفيذ تلك القرارات. |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Report of the Secretary-General on children and armed conflict in Somalia | UN | تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في الصومال |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Dialogue with the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | حوار مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
OHCHR provides a liaison, and maintains extensive cooperation with, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict. | UN | وتتصل المفوضية بمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح كما تتعاون معه تعاونا واسع النطاق. |
Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
This fills an important gap in the " era of application " regime for children affected by armed conflict. | UN | ويسد ذلك ثغرة كبيرة في نظام ' ' مرحلة التطبيق`` المتعلقة بالأطفال والصراع المسلح. |
The Group reiterated its firm support for the work of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict and of the working group on a draft protocol on involvement of children in armed conflict. | UN | وأعربت عن تأييد مجموعة ريو الثابت للعمل الذي يقوم به الممثل الخاص لﻷمين العام لشؤون اﻷطفال والصراع المسلح والفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول خاص بإشراك اﻷطفال في النزاع المسلح. |
Collapse of the public sector; armed conflict and its humanitarian consequences | UN | انهيار القطاع العام؛ والصراع المسلح وعواقبه الإنسانية المترتبة على ذلك |
Lacking the strength to prevent them, we have endeavoured to heal the consequences of wars and armed conflicts. | UN | ولما كنا نفتقر إلى القوة اللازمة لمنعهما، سعينا إلى شفاء عقابيل الحروب والصراع المسلح. |
the armed conflict also made it very difficult to collect data or implement measures in the various areas of concern to the Committee. | UN | والصراع المسلح يجعل من الصعب جدا أيضا جمع البيانات أو اتخاذ التدابير في مختلف مجالات اهتمام اللجنة. |