It will be useful in monitoring the implementation of the framework and subsequently assessing its accountability and effectiveness. | UN | وستكون تلك الآلية مفيدة في رصد تنفيذ إطار العمل ومن ثم تقييمه من حيث المساءلة والفعالية. |
Over time, these efforts will contribute to better risk management and allow UNFPA to demonstrate higher efficiency and effectiveness. RECOMMENDATION | UN | وستسهم هذه الجهود بمرور الوقت في إدارة المخاطر بشكل أفضل والسماح للصندوق بإظهار قدر أكبر من الكفاءة والفعالية. |
It is becoming increasingly clear that credibility, sustainability and effectiveness all depend on a consistent stream of financial support. | UN | وأصبح من الواضح أكثر فأكثر أن المصداقية والاستدامة والفعالية تتوقف كلها على تدفق متسق من الدعم المالي. |
To be successful, we must be focused, resolute and effective. | UN | ولكي نحقق النجاح، يجب أن نتصف بالتركيز والعزم والفعالية. |
The process will also need to be efficient and effective. | UN | ولا بد أيضا أن تكون العملية متسمة بالكفاءة والفعالية. |
In addition, the Multilateration System, which is currently being implemented, will provide an increase in flight safety and efficiency. | UN | وعلاوة على ذلك، سيرفع نظام تعددية الأطراف الذي يتم إعماله حاليا، درجات السلامة والفعالية في مجال الطيران. |
We must develop the best possible linkage between legitimacy and effectiveness. | UN | ولا بد أن نطور أفضل صلة ممكنة بين الشرعية والفعالية. |
This will certainly inject the requisite dynamism and effectiveness into the process. | UN | ومن شأن ذلك أن يضخ بالتأكيد الحيوية والفعالية المطلوبتين في العملية. |
The resolution would provide useful guidance on enhancing efficiency and effectiveness in the management of peacekeeping operations. | UN | وأضاف أن القرار سيقدم إرشادات هامة بشأن تعزيز الكفاءة والفعالية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
The need to promote synergies to strengthen coordination and effectiveness was acknowledged as pivotal in responding to corruption. | UN | واعتُرف بالحاجة إلى تشجيع أوجه التآزر بغية تعزيز التنسيق والفعالية باعتبارهما عنصرين محوريين في التصدّي للفساد. |
The NCA expressed satisfaction on the pace of development and effectiveness of Pakistan's strategic deterrence. | UN | وأعربت هيئة القيادة الوطنية عن ارتياحها لوتيرة التطور والفعالية التي يسير بها الردع الاستراتيجي الباكستاني. |
Optimal organizational efficiency and effectiveness will not be achieved unless systemic constraints inherent in those structures and relationships are eliminated; | UN | ولن يتحقق القدر الأمثل من الكفاءة والفعالية ما لم تتم إزالة القيود المنهجية المتأصلة في هذه الهياكل والعلاقات؛ |
The Mission considers, from time to time, areas where economies of scale, efficiency and effectiveness can be achieved. | UN | تنظر البعثة من آن لآخر في المجالات التي يمكن أن تحقق فيها وفورات الحجم، والكفاءة، والفعالية. |
To ensure system-wide efficiency and effectiveness, the joint workplans are based on comparative advantages and existing civilian capacities. | UN | ولضمان الكفاءة والفعالية على مستوى المنظومة، تستند خطط العمل المشتركة إلى المزايا النسبية والقدرات المدنية القائمة. |
The numerous peacekeeping operations were in a continuous state of flux, and demanded responsive, flexible and effective support solutions. | UN | وتشهد عمليات حفظ السلام العديدة حالة حركة مستمرة وتتطلب سرعة الاستجابة والمرونة والفعالية في الحلول المتعلقة بالدعم. |
UNRWA therefore needs to improve controls and compliance in order to ensure the efficient and effective delivery of its services. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الوكالة أن تحسِّن الضوابط والامتثال لكي تضمن تحقيق الكفاءة والفعالية في تقديم خدماتها. |
Its support to intergovernmental processes has become proactive, comprehensive and effective. | UN | فقد أصبح دعمها للعمليات الحكومية الدولية متسما بالمبادأة والشمول والفعالية. |
:: Fully supporting an efficient and effective justice system | UN | :: الدعم الكامل لنظام قضائي يتسم بالكفاءة والفعالية. |
The General Assembly should become more focused on relevance and efficiency. | UN | وينبغي أن تصبح الجمعية العامة أشد تركيزا على الحيثيات والفعالية. |
That practice impaired the Organization’s ability to carry out its activities as efficiently and effectively as possible. | UN | وهذه الممارسة تقلل من قدرة المنظمة على الاضطلاع بأنشطتها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية. |
It resulted in a more effective and efficient model for delivering solutions to the organization with significant advantages for all involved. | UN | وأدى ذلك إلى نموذج يتسم بمزيد من الكفاءة والفعالية لتقديم حلول للمنظمة تنطوي على مزايا هامة لجميع الأطراف المعنية. |
Attention is properly focused on relevance, strategy effectiveness, and results measurement. | UN | وينصب الاهتمام بصورة صحيحة على الوجاهة والفعالية الاستراتيجية وقياس النتائج. |
This is an important and cost-effective commitment to transparency and information sharing. | UN | وهذا التزام بالشفافية وبتشاطر المعلومات يتسم باﻷهمية والفعالية من حيث التكلفة. |
(ii) Number of coherence, efficiency and cost-effectiveness measures implemented following completion of system-wide coordinated activities | UN | ' 2` عدد تدابير الاتساق والكفاءة والفعالية من حيث التكلفة المنفذة عقب إكمال الأنشطة المنسقة على نطاق المنظومة |
Local government institutions were streamlined for efficiency and efficacy. | UN | وتم تبسيط مؤسسات الحكم المحلي تحقيقا للكفاءة والفعالية. |
This has enhanced not only the efficiency of the process, but also security and the effectiveness of the audit trail. | UN | ولم يؤد النظام إلى تعزيز كفاءة الإجراءات فحسب، بل إنه وفّر الأمن والفعالية مع تتبع مراجعة الحسابات. |
This is a mechanism that provides an effective support system, increased cost-effectiveness and an avenue for systematic capacity-building at the national and regional levels. | UN | وهي آلية توفر نظام دعم فعال، والفعالية المتزايدة من حيث الكلفة ونهج لبناء القدرات المنتظم على الصعيدين الوطني واﻹقليمي. |