He drew attention to a discrepancy between paragraph 1 of general comment No. 7 and paragraph 12 of general comment No. 20. | UN | واسترعى الانتباه إلى وجود تباين بين الفقرة 1 من التعليق العام رقم 7 والفقرة 12 من التعليق العام رقم 20. |
Paragraph 5 of Article 51; and paragraph 2 of Article 57. | UN | الفقرة 5 من المادة 51؛ والفقرة 2 من المادة 57. |
His delegation therefore wished to express a reservation with regard to the eighth preambular paragraph and paragraph 9 of the resolution. | UN | ولذلك يرغب وفد بلده في الإعراب عن تحفظ فيما يتعلق بالفقرة الثامنة من الديباجة والفقرة التاسعة من منطوق القرار. |
Other members expressed the view that there was no direct connection between the base period and paragraph 7 of the resolution. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن رأي مفاده أنه لا توجد أي صلة مباشرة بين فترة الأساس والفقرة 7 من القرار. |
Paragraph 2, line 21 and paragraph 60, line 1 | UN | الفقرة 2، السطر 20 والفقرة 60، السطر الأول |
Paragraph 81 also needed clarification, and paragraph 83 was not objective, since it merely represented the opinion of some Member States. | UN | كما تحتاج الفقرة ٨١ إلى توضيح، والفقرة ٨٣ غير موضوعية إذ أنها لا تمثل سوى رأي بعض الدول اﻷعضاء. |
Paragraph 83, first sentence and paragraph 84, first sentence | UN | الفقرة ٨٣، الجملة اﻷولى والفقرة ٨٤، الجملة اﻷولى |
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. | UN | يمكن تقسيم هذا الفرع بجعل الفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ في فرع عن بناء القدرات والفقرة ٣٥ في فرع عن نوع الجنس. |
The section could be divided, placing paragraphs 32 to 34 in a section on capacity- building and paragraph 35 in a section on gender. | UN | يمكن تقسيم هذا الفرع بجعل الفقرات من ٣٢ إلى ٣٤ في فرع عن بناء القدرات والفقرة ٣٥ في فرع عن نوع الجنس. |
See paragraph of this Report and paragraph 32 of the annex | UN | انظر الفقرة 45 من هذا التقرير والفقرة 32 من المرفق |
Amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
Amendments to Annex III shall be proposed and adopted according to the procedure laid down in Articles 5 to 9 and paragraph 2 of Article 21. | UN | تقترح التعديلات للمرفق الثالث وتعتمد وفقاً للإجراء المنصوص عليه في المواد 5 إلى 9 والفقرة 2 من المادة 21. |
In that regard, his country would pursue its consultations on the provisions of the second preambular paragraph and paragraph 2 of the draft. | UN | وأعلن أن بلده يعتزم مواصلة المشاورات بخصوص أحكام الفقرة الفرعية الثانية والفقرة 2 من النص. |
Paragraphs 3 and 4 of Article 1; and paragraph 1 of Article 2. | UN | الفقرتان 3 و4 من المادة 1؛ والفقرة 1 من المادة 2. |
4. Decides to terminate the obligations set out in paragraph 4 of resolution 1596 and paragraph 4 of resolution 1771; | UN | 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛ |
4. Decides to terminate the obligations set out in paragraph 4 of resolution 1596 and paragraph 4 of resolution 1771; | UN | 4 - يقرر إنهاء الالتزامات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار 1596 والفقرة 4 من القرار 1771؛ |
Paragraph 29 of resolution 62/208 and paragraph 16 of resolution 63/232 | UN | الفقرة 29 من القرار 62/208؛ والفقرة 16 من القرار 63/232 |
Paragraphs 39 and 41 of resolution 62/208 and paragraph 13 of Economic and Social Council resolution 2009/1 | UN | الفقرتان 39 و 41 من القرار 62/208 والفقرة 13 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/1 |
, or on the date of deposit of their instruments of acceptance of any amendments to Annex B pursuant to Article 3, paragraph 9 and paragraph 9 bis | UN | ، أو في تاريخ إيداع صكوك قبولها أي تعديلات على المرفق باء عملاً بالفقرة 9 والفقرة 9 مكرراً من المادة 3 |
Article V, para. 2, provides that: | UN | والفقرة 2 من المادة الخامسة تنص على ما يلي: |
We voted in favour of the draft resolution. However, we have reservations regarding the thirteenth preambular paragraph and operative paragraph 3. | UN | لقد صوتنا تأييدا لمشروع القرار، لكن لدينا تحفظات فيما يتصل بالفقرة الثالثة عشرة من الديباجة والفقرة ٣ مــن المنطوق. |
The Government of Denmark furthermore notes that the reservations to paragraph 2 of article 9 and to paragraph 4 of article 15 of the Convention seek to exclude an obligation of non-discrimination, which is the aim of the Convention. | UN | كما تلاحظ حكومة الدانمرك أن التحفظات على الفقرة 2 من المادة 9 والفقرة 4 من المادة 15 من الاتفاقية ترمي إلى استبعاد الالتزام بعدم التمييز، وهو الغرض من الاتفاقية. |
The French version of the title and of paragraph 5 of the draft resolution should also be revised. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في أن يعاد النظر في الترجمة الفرنسية لعنوان مشروع القرار والفقرة ٥ منه. |
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted. | UN | وبدون ذلك، ستشير الفقرة 5 إلى مكتب تم تشكيله، والفقرة 6 إلى مكتب لم يتم تشكيله. |
the paragraph mentioned by Ms. Medina Quiroga referred to the old legislation. | UN | والفقرة التي أشارت إليها السيدة مدينا كيروغا تشير إلى التشريع السابق. |
His Government's interpretation was consistent with paragraph 13 of the Committee on Civil and Political Rights General Comment Number 18 on nondiscrimination. | UN | وأوضح أن تفسير حكومته يتسق والفقرة 13 من التعليق العام رقم 18 للجنة الحقوق المدنية والسياسية بشأن عدم التمييز. |
Amend the heading of Article 60 as well as paragraph 1, to read as follows: | UN | يُعدل عنوان المادة 60 والفقرة 1 منها، ليكون نصهما كالآتي: |