The Constitutional Court is specifically responsible for controlling the constitutionality of rules and other acts of the authorities. | UN | والمحكمة الدستورية مسؤولة على وجه التحديد عن مراقبة دستورية القواعد وغيرها من القوانين التي تصدرها السلطات. |
This year also finds the Rome Statute and the International Criminal Court strengthened. To date, 114 States are parties to the Statute. | UN | يأتي هذا العام وقد تعزز نظام روما الأساسي والمحكمة الجنائية الدولية إذ بلغ عدد الدول الأطراف في النظام 114 دولة. |
The Constitutional Court is specifically responsible for controlling the constitutionality of rules and other acts of the authorities. | UN | والمحكمة الدستورية مسؤولة على وجه التحديد عن مراقبة دستورية القواعد القانونية وغيرها من إجراءات السلطات الأخرى. |
The Tribunal stands ready to assist national jurisdictions in their efforts to ensure that impunity does not prevail. | UN | والمحكمة على استعداد لمساعدة الولايات القضائية الوطنية في جهودها لكفالة أن الإفلات من العقاب لن يسود. |
Length of service of ad litem judges currently serving at the International Tribunal for the Former Yugoslavia | UN | مدة خدمة القضاة المخصصين العاملين حاليا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا |
International criminal tribunals and the International Criminal Court have addressed violence against women and girls in their work. | UN | وقد تناولت المحكمتان الدوليتان الخاصتان والمحكمة الجنائية الدولية مسألة العنف ضد النساء والفتيات في سياق أعمالها. |
The UK Supreme Court is the final civil appeal Court. | UN | والمحكمة العليا للمملكة المتحدة هي محكمة الاستئناف المدني النهائية. |
The Administrative Chamber and the Constitutional High Court were the authorities responsible for monitoring equal rights for women. | UN | وقالت إن المحكمة اﻹدارية والمحكمة الدستورية العليا هما السلطتان المسؤولتان عن رصد مساواة المرأة في الحقوق. |
There was a three-tiered judicial system made up of district and appellate courts and the Supreme Court. | UN | وأوضح أن نظام المحاكم يتألف من ثلاث فئات هي المحاكم المحلية ومحاكم الاستئناف والمحكمة العليا. |
parties and the international criminal Court ..... 121 - 134 24 | UN | العلاقـة بيـن الــدول اﻷطــراف والــدول غيــر اﻷطراف والمحكمة الجنائية الدولية |
The plenary Supreme Court is the highest deliberating body of the Judiciary. | UN | والمحكمة العليا بكامل هيئتها هي أعلى جهاز للمداولات في السلطة القضائية. |
Only a Court decides questions of guilt and punishment for crimes. | UN | والمحكمة هي وحدها المخولة البت في الاتهام بالجرائم والمعاقبة عليها. |
Judicial cooperation between the United Nations and the Court | UN | علاقات التعاون القضائي بين منظمة الأمم المتحدة والمحكمة |
Facilitated the establishment of TRC and the Special Court. | UN | وتيسير إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة والمحكمة الخاصة. |
Cooperation also intensified with relevant counterparts in the region and the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وجرى تكثيف التعاون أيضا مع النظراء ذوي الصلة في المنطقة، والمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
The Tribunal encourages all Governments to make similar offers. | UN | والمحكمة تشجع جميع الحكومات على التقدم بعروض مماثلة. |
The Tribunal appreciates all of these offers and welcomes such cooperation. | UN | والمحكمة تعرب عن تقديرها لجميع هذه المساعدات وترحب بهذا التعاون. |
The International Tribunal, to which we have given that prerogative, must be able to act in seeking justice. | UN | والمحكمة الدولية التي منحناها ذلك الامتياز يجب أن تكون قادرة على العمل بحثا عن تحقيق العدالة. |
Governments should give priority to protecting such witnesses at the request of domestic courts and the Tribunal. | UN | وينبغي أن تعطي الحكومات اﻷولوية لحماية هؤلاء الشهود بناء على طلب المحاكم المحلية والمحكمة الدولية. |
The Tribunal is also responsible for the protection of witnesses, including relocation of the witness and their family, if necessary. | UN | والمحكمة مسؤولة أيضا عن حماية الشهود بما في ذلك تغيير مكان إقامة الشهود وأسرهم، إذا كان ذلك ضروريا. |
Whatever I learned about the case, any of the notions that I had personally, uh... came from the police and the courts. | Open Subtitles | إياً كان, ماعرفته عن هذه القضية إي من الخبرات التي اكتسبتها شخصياً جائت من الشرطة والمحكمة |