Gains that have been made in the treatment and prevention of AIDS, tuberculosis and malaria need to be sustained. | UN | ولا بد من الحفاظ على الإنجازات التي تم تحقيقها في علاج أمراض الإيدز والسل والملاريا والوقاية منها. |
There was also a decline in the levels of infant and maternal mortality, HIV infection and malaria. | UN | وكان هناك أيضا انخفاض في معدلات وفيات الرضع والأمهات والعدوى بفيروس نقص المناعة المكتسب والملاريا. |
Agenda item 166: Observer status for the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria in the General Assembly | UN | البند 166 من جدول الأعمال: منح الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا مركز المراقب في الجمعية العامة |
Poverty, child mortality and malaria have all been reduced. | UN | فقد تم تقليص الفقر والوفيات بين الأطفال والملاريا. |
This is a new open source initiative for developing drugs to treat diseases such as tuberculosis, malaria and HIV. | UN | وهي مبادرة جديدة في مجال المصادر المفتوحة لتطوير عقاقير تعالج أمراضاً كالسل والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية. |
It welcomed plans that had made it possible to eradicate certain epidemics such as polio and malaria. | UN | ورحبت بالخطط التي وضعتها ملديف والتي سمحت بالقضاء على بعض الأوبئة مثل شلل الأطفال والملاريا. |
Cholera, tuberculosis and malaria pose serious problems, and most of the basic health needs are still unmet. | UN | وتمثل الكوليرا والسل والملاريا مشاكل خطيرة ولم تلب بعد معظم الاحتياجات في مجال الصحة العامة. |
The advocacy efforts of the Secretary-General also fostered the establishment in 2002 of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria. | UN | وقد أدت جهود الدعوة التي بذلها الأمين العام إلى دعم إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والدرن والملاريا في عام 2002. |
Russia's contribution to the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and malaria has reached $35 million. | UN | وإن مساهمة روسيا اليوم في الصندوق العالمي لمحاربة أمراض الإيدز والسل والملاريا بلغت 35 مليون دولار. |
You GI-rines, you got nothing but jungle rot and malaria. | Open Subtitles | أما أنت، فلم تحصل سوى على الغابات المتعفنة والملاريا |
The special session gave rise to a major global health financing institution, namely the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria. | UN | وأفضت الدورة الاستثنائية إلى إنشاء مؤسسة عالمية كبرى لتمويل الصحة، هي الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
WHO has successfully supported member States in mobilizing resources from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria. D. Four areas of support | UN | ونجحت منظمة الصحة العالمية في دعم دول أعضاء في حشد موارد من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
There was also a decline in the levels of infant and maternal mortality, HIV infection and malaria. | UN | وكان هناك أيضا انخفاض في معدلات وفيات الرضع والأمهات أثناء النفاس والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية والملاريا. |
2. Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria | UN | 2 - الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
However, international efforts to provide such access are often focused on AIDS, tuberculosis and malaria. | UN | بيد أن الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق ذلك غالبا ما تركز على الإيدز، والسلّ والملاريا. |
The total amount of our voluntary contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria reached $40 million. | UN | وقد بلغ إجمالي مساهماتنا الطوعية للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 40 مليون دولار. |
Global Fund to Fight AIDS Tuberculosis and malaria | UN | الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا |
The Global Fund to fight HIV/AIDS, Tuberculosis and malaria continues to be a prime mechanism for addressing Millennium Development Goal 6. | UN | لا يزال الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا آلية رئيسية لمعالجة الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Our commitment in the area of health includes a contribution of up to $800 million to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria. | UN | والتزامنا في مجال الصحة يتضمن المساهمة بمبلغ 800 مليون دولار في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز، والسل والملاريا. |
It is for this reason that we ask for the full and timely replenishment of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria. | UN | ولهذا السبب نطلب التجديد الكامل وفي الوقت المناسب لموارد الصندوق العالمي لمكافحة الايدز والسل والملاريا. |
The prevalence of diseases such as tuberculosis, malaria and a host of respiratory illnesses, is part of an unfinished agenda. | UN | فتفشي الأمراض من قبيل السل والملاريا وعدد كبير من أمراض الجهاز التنفسي يشكل جزءا من برنامج لم يكتمل. |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and malaria is proud to be a major international funder of malaria programmes, with more than $5 billion committed in 82 countries to date. | UN | ويعتز الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا بأن يكون ممولاً دولياً رئيسياً لبرامج الملاريا، إذ بلغ ما قدمه إلى 82 بلداً حتى الآن أكثر من 5 بلايين دولار. |
..and also malaria everywhere, which is a disease from mosquito. | Open Subtitles | .. والملاريا أيضا في كل مكان ، وهو مرض من البعوض. |
Malnutrition and malaria are other serious problems having a severe effect on the human development of the population. | UN | وسوء التغذية والملاريا من المشاكل الخطيرة التي تؤثر بشدة على النمو البشري للسكان. |