"والميزانيتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • and budgets
        
    • and budget
        
    • budgets of
        
    • budgets for
        
    • budget and
        
    The timely payment of assessed contributions is therefore of utmost importance for allowing the full implementation of the approved programme and budgets. UN ولهذا، فإن سداد الاشتراكات في حينها يكتسب أهمية قصوى للتمكُّن من تنفيذ البرنامج والميزانيتين تنفيذا كاملا.
    Interest income of Euro1,518,150 represents one-half of the budgetary estimate contained in the programme and budgets for the biennium 2008-2009. UN تمثل إيرادات الفوائد البالغة 150 518 1 يورو نصف التقدير المالي المدرج في البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2008-2009.
    Proposed adjustments to the programme and budgets UN تعديلات مقترحة على البرنامج والميزانيتين
    Ultimately, the new grouping would be approved together with, and as an integral part of, the programme and budgets, 2002-2003. UN وفي نهاية المطاف، سيعتمد التصنيف الجديد مع البرنامج والميزانيتين للفترة 2002 - 2003، وبصفة جزء لا يتجزأ منهما.
    While global forum activities are separately shown under each programme in the proposed programme and budget document, it should be emphasized that global forum activities are not carried out at the expense of technical cooperation activities. UN وفي حين أن أنشطة المحفل العالمي مبينة منفصلة تحت كل برنامج على حدة في وثيقة البرنامج والميزانيتين المقترحة، ينبغي التأكيد على أن أنشطة المحفل العالمي لا تُنفذ على حساب أنشطة التعاون التقني.
    Amount available in programme and budgets, 2000 UN المبلغ المتاح في البرنامج والميزانيتين لعام 2000
    GC.8/Dec.12 ADJUSTMENTS TO THE PROGRAMME and budgets FOR THE 1998-1999 BIENNIUM UN م ع-٨/م-٢١ التعديلات المدخلة على البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١
    Proposed adjustments to the programme and budgets. UN تعديلات مقترحة على البرنامج والميزانيتين.
    The decision to postpone a ruling on the draft programme and budgets gave an inadequate or possibly negative signal. UN والقرار المتمثل في تأجيل البت في مشروع البرنامج والميزانيتين يعطي اشارة سياسية ناقصة أو ربما سلبية .
    He was confident that, with the necessary cooperation, agreement would be reached on the programme and budgets. UN وقال إنه واثق بأن تقديم ما يلزم من التعاون سيساعد على التوصل إلى اتفاق بشأن البرنامج والميزانيتين.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة.
    The greatest achievement of the session had been the agreement reached on parameters for the programme and budgets for the forthcoming biennium. UN واسترسل قائلا إن أكبر إنجاز حققته الدورة هو الاتفاق على بارامترات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين المقبلة.
    2. As stated in document IDB.28/10, the implementation of the approved programme and budgets commenced as planned. UN ٢- حسبما ذكر في الوثيقة IDB.28/10، بدأ تنفيذ البرنامج والميزانيتين المعتمدة على النحو المخطط له.
    At the same time, a results-based format should be adopted for the medium-term plan and the programme and budgets. UN وينبغي في الوقت نفسه اعتماد صيغة قائمة على النتائج للخطة المتوسطة الأجل وللبرنامج والميزانيتين.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets for 2010. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين لعام 2010.
    The revenue amount is determined based on programme and budgets and scale of assessment approved by the General Conference. UN ويحدَّد مبلغ الإيرادات استناداً إلى البرنامج والميزانيتين وجدول الاشتراكات التي يُقرّها المؤتمر العام.
    This level corresponds to 99.2 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. UN ويعادل مستوى الاعتمادات هذا 99.2 في المائة من التقديرات المدرجة في البرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين.
    This, in turn, will be reflected in future iterations of the programme and budgets. UN وسوف يجسَّد هذا بدوره في الصياغات المقبلة للبرنامج والميزانيتين.
    This level is equivalent to 100 per cent of estimates included in the approved programme and budgets. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في صيغة البرنامج والميزانيتين المعتمدة.
    1. The Programme and budget Committee at its seventeenth session adopted conclusion 2001/3 on the proposed programme and budgets, 2002-2003. UN 1- اعتمدت لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة الاستنتاج 2001/3 بخصوص البرنامج والميزانيتين المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Proposed revision of the approved 2013 and proposed 2014 and 2015 budgets of the Trust Fund for the Montreal Protocol UN التنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015
    Proposed revision to the approved 2013 budget and proposed 2014 and 2015 budgets of the Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN التنقيح المقترح للميزانية المعتمدة لعام 2013 والميزانيتين المقترحتين لعامي 2014 و2015 للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus