Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
5 global horizontal notes were submitted to the Security Council Working Group on Children and armed conflict. | UN | قدمت 5 مذكرات أفقية عالمية إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح. |
Additional report on children and armed conflict in Uganda | UN | تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا |
Report of the Special Representative on Children and armed conflict | UN | تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Totala Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Children and armed conflict in the Central African Republic | UN | الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
The framework will also include cross-cutting inter-agency coherence mechanisms such as United Nations Action against Sexual Violence in Conflict as well as the Task Force on Children and armed conflict. | UN | وسوف يتضمن الإطار أيضا آليات الاتساق الشاملة المشتركة بين الوكالات مثل آلية عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي أثناء النزاعات، وكذلك فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |
She hoped to issue a document in the coming year on justice, children and armed conflict. | UN | وأعربت عن أملها في إصدار وثيقة في العام القادم بشأن العدالة والأطفال والنزاع المسلح. |
A. Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Report of the Special Representative for Children and armed conflict | UN | تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح |
2. Significant advances have been made on the agenda for children and armed conflict in the past decade. | UN | 2 - وقد أُُحرزت في العقد الماضي أوجه تقدم كبيرة في الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح. |
III. Mainstreaming the issue of children and armed conflict in United Nations system institutions, entities, policies and programmes | UN | ثالثا - إدماج مسألة الأطفال والنزاع المسلح في سياسات وبرامج المؤسسات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
The Assembly has consistently renewed the mandate of the Special Representative since 1997, thereby acting as the principal enabler of a concerted United Nations children and armed conflict agenda. | UN | ودأبت الجمعية العامة على تجديد ولاية الممثل الخاص منذ عام 1997، وأصبح بذلك الجهة التمكينية الرئيسية لجدول أعمال متضافر لمسألة الأطفال والنزاع المسلح في الأمم المتحدة. |
The field operations have a dedicated focus and expertise on children and peacekeeping issues not covered by either the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Children in Armed Conflict or UNICEF. | UN | وتركز العمليات الميدانية تركيزا خاصا على المسائل المتعلقة بالأطفال وحفظ السلام، ولديها خبرة في هذا المجال. ولا يشمل عمل الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولا عمل اليونيسيف تلك المسائل. |
However, the Committee remains concerned about the limitations imposed by the current socio-economic crisis and the armed conflict on the full implementation of social programmes for children. | UN | غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء ما تشكله حالياً الأزمة الاقتصادية والنزاع المسلح من قيود على التنفيذ الكامل للبرامج الاجتماعية الخاصة بالأطفال. |
In Iraq, Lebanon, Palestine, the Sudan and Yemen, political instability and armed conflicts had contributed significantly to the high prevalence of disability. | UN | فقد ساهم عدم الاستقرار السياسي والنزاع المسلح في العراق ولبنان وفلسطين والسودان واليمن بشكل ملموس في ارتفاع معدل انتشار حالات الإعاقة. |
The distinction is between international armed conflict, non-international or internal armed conflict, and domestic situations of tension or disturbances. | UN | ويفرق هنا بين النزاع المسلح الدولي، والنزاع المسلح غير الدولي أو الداخلي، وأوضاع التوتر أو الاضطراب المحلية. |
Others have spoken of removal purportedly to protect indigenous communities from military manoeuvres or armed conflict. | UN | وقال متحدثون آخرون إن اﻹبعاد كان في الظاهر لحماية المجتمعات المحلية اﻷصلية من المناورات العسكرية والنزاع المسلح. |