"والنزاع المسلح" - Traduction Arabe en Anglais

    • and armed conflict
        
    • in Armed Conflict
        
    • the armed conflict
        
    • and armed conflicts
        
    • armed conflict and
        
    • or armed conflict
        
    • Children and Armed
        
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN رئيس فريق مجلس الأمن العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Chair Security Council Working Group on Children and armed conflict UN الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    5 global horizontal notes were submitted to the Security Council Working Group on Children and armed conflict. UN قدمت 5 مذكرات أفقية عالمية إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    Additional report on children and armed conflict in Uganda UN تقرير إضافي عن الأطفال والنزاع المسلح في أوغندا
    Report of the Special Representative on Children and armed conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Totala Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Children and armed conflict in the Central African Republic UN الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    The framework will also include cross-cutting inter-agency coherence mechanisms such as United Nations Action against Sexual Violence in Conflict as well as the Task Force on Children and armed conflict. UN وسوف يتضمن الإطار أيضا آليات الاتساق الشاملة المشتركة بين الوكالات مثل آلية عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي أثناء النزاعات، وكذلك فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    She hoped to issue a document in the coming year on justice, children and armed conflict. UN وأعربت عن أملها في إصدار وثيقة في العام القادم بشأن العدالة والأطفال والنزاع المسلح.
    A. Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Report of the Special Representative for Children and armed conflict UN تقرير الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    2. Significant advances have been made on the agenda for children and armed conflict in the past decade. UN 2 - وقد أُُحرزت في العقد الماضي أوجه تقدم كبيرة في الخطة المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    III. Mainstreaming the issue of children and armed conflict in United Nations system institutions, entities, policies and programmes UN ثالثا - إدماج مسألة الأطفال والنزاع المسلح في سياسات وبرامج المؤسسات والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The Assembly has consistently renewed the mandate of the Special Representative since 1997, thereby acting as the principal enabler of a concerted United Nations children and armed conflict agenda. UN ودأبت الجمعية العامة على تجديد ولاية الممثل الخاص منذ عام 1997، وأصبح بذلك الجهة التمكينية الرئيسية لجدول أعمال متضافر لمسألة الأطفال والنزاع المسلح في الأمم المتحدة.
    The field operations have a dedicated focus and expertise on children and peacekeeping issues not covered by either the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Children in Armed Conflict or UNICEF. UN وتركز العمليات الميدانية تركيزا خاصا على المسائل المتعلقة بالأطفال وحفظ السلام، ولديها خبرة في هذا المجال. ولا يشمل عمل الفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح ولا عمل اليونيسيف تلك المسائل.
    However, the Committee remains concerned about the limitations imposed by the current socio-economic crisis and the armed conflict on the full implementation of social programmes for children. UN غير أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق إزاء ما تشكله حالياً الأزمة الاقتصادية والنزاع المسلح من قيود على التنفيذ الكامل للبرامج الاجتماعية الخاصة بالأطفال.
    In Iraq, Lebanon, Palestine, the Sudan and Yemen, political instability and armed conflicts had contributed significantly to the high prevalence of disability. UN فقد ساهم عدم الاستقرار السياسي والنزاع المسلح في العراق ولبنان وفلسطين والسودان واليمن بشكل ملموس في ارتفاع معدل انتشار حالات الإعاقة.
    The distinction is between international armed conflict, non-international or internal armed conflict, and domestic situations of tension or disturbances. UN ويفرق هنا بين النزاع المسلح الدولي، والنزاع المسلح غير الدولي أو الداخلي، وأوضاع التوتر أو الاضطراب المحلية.
    Others have spoken of removal purportedly to protect indigenous communities from military manoeuvres or armed conflict. UN وقال متحدثون آخرون إن اﻹبعاد كان في الظاهر لحماية المجتمعات المحلية اﻷصلية من المناورات العسكرية والنزاع المسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus