"والهدف من ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the aim
        
    • the objective
        
    • the goal
        
    • aimed
        
    • the purpose
        
    • with a view
        
    • objective is
        
    the aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. UN والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة.
    the aim is to exercise alternation in selecting representatives from civil society. UN والهدف من ذلك هو التنويع في اختيار ممثلين من المجتمع المدني.
    the aim was to achieve parity between men and women. UN والهدف من ذلك هو تحقيق المساواة بين الرجال والنساء.
    the objective is to identify common principles and procedures and technical guidance that potentially could be used to develop the framework. UN والهدف من ذلك هو التعرف على المبادئ والإجراءات المشتركة والتوجيه التقني والتي يمكن أن تستخدم في تطوير هذا الإطار.
    the objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    the goal is to strengthen national capacities in achieving environmentally sound development and sustainable natural resources development and management. UN والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية سليمة بيئيا وتنمية الموارد الطبيعية المستدامة وإدارتها.
    the aim is to leverage the impact of all of the subprogrammes on which UNEP will work; UN والهدف من ذلك هو زيادة أثر جميع البرامج الفرعية التي سيعمل برنامج البيئة على تنفيذها؛
    the aim is to safeguard the quality of land, water and air from degradation due to mining and mineral processing activities. UN والهدف من ذلك هو المحافظة على نوعية اﻷرض والماء والهواء وحمايتها من التعرض للتدهور بسبب أنشطة التعدين وتحضير المعادن.
    the aim is to provide modelling products and services for environmental emergencies related to nuclear facility accidents and radiologic emergencies. UN والهدف من ذلك هو تقديم منتجات وخدمات تستعمل في حالات الطوارئ البيئية المتصلة بحوادث المرافق النووية وحوادث الإشعاع.
    the aim is to move towards more quality-oriented monitoring. UN والهدف من ذلك هو المضي قدماً نحو إجراء رصد يركز تركيزاً أكبر على النوعية.
    the aim is to achieve economies of scale and efficiencies while minimizing mission footprints. UN والهدف من ذلك هو تحقيق وفورات الحجم والكفاءات والتقليل، في الوقت ذاته، إلى أدنى حد ممكن من آثار البعثات.
    the aim is to incorporate existing and planned administrative service functionalities into this approach. UN والهدف من ذلك هو دمج المهام القائمة والمخطط لها على صعيد الخدمة الإدارية في هذا النهج.
    the objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    the objective is to improve access to information for decision-making and enhance developing countries' capabilities to use the information. UN والهدف من ذلك هو تحسين الوصول إلى المعلومات لصنع القرار وتعزيز قدرات البلدان النامية على استخدام هذه المعلومات.
    the objective is to build up the local forensic capacity. UN والهدف من ذلك هو بناء قدرة طب شرعي محلية.
    the objective is to prevent the inter-generational cycle of family violence. UN والهدف من ذلك منع دورة انتقال العنف الأسري بين الأجيال.
    the goal is to strengthen national capacities in achieving environmentally sound development and sustainable natural resources development and management. UN والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية سليمة بيئيا وتنمية الموارد الطبيعية المستدامة وإدارتها.
    the goal is to create a learning bank on what works and what does not in implementing the principles. UN والهدف من ذلك هو إنشاء مصرف للمعارف المتعلقة بما يجدي وما لا يجدي عند تنفيذ هذه المبادئ.
    the goal is to achieve the implementation of the gender-based model of care for victims of violence in the Mam area. UN والهدف من ذلك هو التوصل إلى تنفيذ نموذج العناية بضحايا العنف القائم على أساس نوع الجنس في منطقة مام.
    :: implementation of the health services policy and standards adopted in 1999, aimed at helping to improve the health and well-being of the population in the context of sustainable human development. UN :: تنفيذ سياسة ومعايير خدمات الصحة الإنجابية التي اعتمدت في عام 1999. والهدف من ذلك هو المساهمة في تحسين الحالة الصحية للسكان ورفاهيتهم، في إطار التنمية البشرية المستدامة.
    the purpose is to disseminate relevant information on the quality and safety of food products, thereby facilitating access to the mechanisms charged with guaranteeing these rights. UN والهدف من ذلك هو نشر المعلومات ذات الصلة بشأن نوعية المنتجات الغذائية وسلامتها مما يسهل الوصول إلى الآليات المسؤولة عن ضمان هذه الحقوق.
    the aim was to increase levels of employment and redistribute wealth with a view to reducing poverty and exclusion. UN والهدف من ذلك هو زيادة معدلات العمالة وإعادة توزيع الثروة بغية الحد من الفقر والإقصاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus