If this is anything close to what I think it is, you need to just go home and wait for the cops. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو أي شيء قريب ما أعتقد هو عليه، كنت بحاجة للذهاب للتو الى منزله وانتظر رجال الشرطة. |
Kincaid wants him alive and wait for my command. | Open Subtitles | كينكايد يريد له على قيد الحياة وانتظر أمري. |
Just go up there, hug Tammy, and wait for the surprise ending. | Open Subtitles | اذهب الى هناك فقط واحضن تامي وانتظر من اجل المفاجأة الختامية |
Three of these staff waited 16 days before being allowed re-entry into Gaza. | UN | وانتظر ثلاثة من هؤلاء الموظفين 16 يوما قبل السماح لهم بمعاودة دخول غزة. |
Try to Stay calm and wait for the cops. | Open Subtitles | في محاولة للحفاظ على الهدوء وانتظر رجال الشرطة. |
Nothing. He told us to Stay here and wait for orders. | Open Subtitles | لا شيء ، لقد قال لي ابقى وانتظر لتلقي الأوامر |
Okay, orders are to get him in cryo and wait for extraction coordinates. | Open Subtitles | حسنا، أوامر هي الحصول عليه في البرد وانتظر الإحداثيات الاستخراج. |
Fly us straight into that eye, and wait for my signal. | Open Subtitles | يطير بنا مباشرة إلى تلك العين، وانتظر إشارة بلدي. |
So, from here on out, you're just gonna shut the fuck up and wait patiently for me to ask all the questions. | Open Subtitles | لذلك، من هنا على الخروج، كنت فقط ستعمل تغلق اللعنة وانتظر بصبر بالنسبة لي لطرح جميع الأسئلة. فهم؟ |
Now get to your station and wait there. | Open Subtitles | الآن الحصول على محطة الخاص بك وانتظر هناك. |
Rub your fingers on a leaf of Seer's Sage and wait for them to dry. | Open Subtitles | افرك بأصابعك ورقة من نبتة السالڤيا وانتظر حتى تجف. |
What I don't want to do, and won't do, is sit here, and wait until we're fighting Hittite armies outside the palace walls. | Open Subtitles | ما لا أريد أن أفعله، ولن أفعله، هو الجلوس هنا وانتظر حتى نحارب جيوش الحيثيين خارج أسوار القصر. |
I'll leave a blank piece of paper in my heart and wait for the points you give me. | Open Subtitles | سأترك ورقة بيضاء في قلبي وانتظر النقاط التى تمنحينى اياها |
Sit there and wait and no cel phones or other things that pass time joyously! | Open Subtitles | أجلس هناك وانتظر وممنوع الهواتف أو أشياء آخرى تسمح بامضاء الوقت بسهولة |
Three of these staff waited 16 days before being allowed re-entry into Gaza. | UN | وانتظر ثلاثة من هؤلاء الموظفين 16 يوما قبل السماح لهم بمعاودة دخول غزة. |
At least 50 patients, 20 of whom were confined to their beds, waited several hours to be evacuated. | UN | وانتظر 50 مريضا على الأقل، من بينهم 20 محصورون في الأسرة، عدة ساعات قبل إخلائهم. |
No one could claim that it was not something well thought-out in advance, something that was just waiting for a chance to materialize. | UN | ولا يستطيع أحد أن يؤكد أنها ليست شيئا دبر منذ فترة، وانتظر حتى تسنح الفرصة لتنفيذه. |
All right, wait a second, what are you gonna do till they get there? | Open Subtitles | كل الحق، وانتظر ثانية، ماذا ستفعل حتى أنها تحصل هناك؟ |
Make your way to the ER and await further instructions. | Open Subtitles | اذهب إلى غرفة الطوارئ وانتظر مزيد من المعلومات |
Okay, now take the talking part of the phone and Hold it, but keep it low, don't let them see. | Open Subtitles | حسناً، قرّب الهاتف إليهم وانتظر. لكن ابقِه منخفضاً، لاتدعهم يرَونَه. |
Right, once he's got this kid's address, he goes and follows this kid, waits for the chance to jack the car. | Open Subtitles | ،صحيح، وحينما حصل على عنوانه ،خرج للحاق به وانتظر الفرصة المناسبة لرفع السيارة |
All of Afghanistan patiently and peacefully awaited a legal, constitutional outcome and are now prepared to accept that outcome. | UN | وانتظر كل أبناء أفغانستان، بصبر وسلام، النتيجة القانونية والدستورية، وهم على استعداد الآن لتقبل هذه النتيجة. |