Japan hopes that this announcement will inspire a further deepening of the discussion on issues surrounding national missile defence. | UN | وتأمل اليابان أن يحفز هذا الإعلان على زيادة تعميق المناقشة بشأن المسائل المتعلقة بالدفاع الوطني ضد القذائف. |
Japan hopes that the States Parties will identify the need that the Additional Protocol be universalized as soon as possible. | UN | وتأمل اليابان أن تحدد الدول الأطراف الحاجة إلى إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الإضافي في أقرب وقت ممكن. |
Japan hopes that this trend will be maintained and further strengthened. | UN | وتأمل اليابان في الحفاظ على هذا الاتجاه وتعزيزه بقدر أكبر. |
Japan hoped that the current field mobility policy would be improved and implemented to meet the requirements of United Nations system-wide coherence. | UN | وتأمل اليابان في تحسين سياسة التنقل الميداني الحالية وفي تنفيذها من أجل تلبية متطلبات الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Japan hoped that substantive progress could be made in the light of the above-mentioned conclusions. | UN | وتأمل اليابان أن يحرز تقدم ملموس على ضوء الاستنتاجات المذكورة أعلاه. |
it is Japan's hope to continue to play an active role in support of the Kimberley Process. | UN | وتأمل اليابان أن تواصل الاضطلاع بدور فعال دعما لعملية كيمبرلي. |
Japan hopes that it can play its part in carrying forward such united actions. | UN | وتأمل اليابان أن تتمكن من الاضطلاع بدورها في دفع هذه الإجراءات الموحدة قدما. |
Japan hopes that the Convention will quickly enter into force. | UN | وتأمل اليابان في أن تدخل الاتفاقية حيز النفاذ على وجه السرعة. |
Japan hopes that efforts will be made to move forward through productive discussions during the Commission's 2009 substantive session. | UN | وتأمل اليابان في أن تبذل الجهود للمضي قدما من خلال مناقشات مثمرة في الدورة الموضوعية للهيئة لعام 2009. |
In this regard, Japan hopes that the Conference on Disarmament will agree on and implement a programme of work at the earliest date. | UN | وتأمل اليابان أن يعتمد المؤتمر برنامج عمل وينفذه في أقرب وقت ممكن. |
Japan hopes that this draft resolution will be supported by each and every delegation. | UN | وتأمل اليابان أن يحظى مشروع القرار هذا بتأييد كل الوفود بلا استثناء. |
Japan hopes that the Democratic People’s Republic of Korea will take the collective will of the international community seriously and will respond in a constructive manner. | UN | وتأمل اليابان أن تأخذ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻹرادة الجماعية للمجتمع الدولي مأخذ الجد فتستجيب بطريقة بناءة. |
This net is made in Africa, and Japan hopes that both the net itself and its production will contribute to sustainable development in Africa. | UN | وهذه الناموسية تصنع في أفريقيا، وتأمل اليابان أن الناموسية ذاتها وكذلك إنتاجها سيسهمان في التنمية المستدامة في أفريقيا. |
Japan hopes these efforts will lead the international community towards success in the next NPT review process. | UN | وتأمل اليابان أن تقود هذه الجهود المجتمع الدولي إلى النجاح في العملية المقبلة لاستعراض معاهدة عدم الانتشار. |
Japan hopes that the application of integrated safeguards will start in as many States as possible, leading to a significant reduction in the costs and burden for both the IAEA and the States concerned. | UN | وتأمل اليابان في أن يبدأ تطبيق الضمانات المتكاملة في أكبر عدد ممكن من البلدان، مما يؤدي إلى خفض كبير في التكاليف والأعباء لكل من الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول المعنية. |
Japan hopes that such mutual efforts and cooperation will help to create a strong momentum to further strengthen disarmament and non-proliferation. | UN | وتأمل اليابان أن تساعد هذه الجهود المتبادلة وهذا التعاون على إفراز زخم قوي من أجل زيادة تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Japan hopes that the cooperation and dialogue between the ICTR and the Rwanda Government will be further strengthened. | UN | وتأمل اليابان أن يتواصل تعزيز التعاون والحوار بين المحكمة والحكومة الرواندية. |
Japan hoped that the upcoming plenary meeting would provide an opportunity to focus on those issues. | UN | وتأمل اليابان في أن يتيح اجتماع الجمعية المقبل بكامل هيئتها فرصة للتركيز على هذه المسائل. |
Japan hoped to strengthen cooperation in policy formulation aimed at assisting women in development. | UN | وتأمل اليابان في تقوية التعاون مع أفغانستان في وضع سياسات تهدف إلى مساعدة المرأة في التنمية. |
Japan hoped that UNIDO would be actively involved in the follow-up. | UN | وتأمل اليابان أن تشارك اليونيدو بنشاط في عملية المتابعة. |
it is Japan's hope that the ICC will continue to work diligently to eradicate the culture of impunity and to consolidate its reputation. | UN | وتأمل اليابان أن تواصل المحكمة الجنائية الدولية العمل بجد للقضاء على ثقافة الإفلات من العقاب وتوطيد سمعتها. |
Japan is hopeful about, and open to, any proposal that will contribute to the attainment of this objective. | UN | وتأمل اليابان في رؤية أي اقتراح يسهم في تحقيق هذا الهدف وهي على استعداد للنظر فيه. |
Japan expects that issues relating to the transport of radioactive materials will be discussed and dealt with as appropriate in the relevant international organizations within their respective competence. | UN | وتأمل اليابان في أن تتم مناقشة هذه المسألة المتصلة بنقل المواد المشعة ومعالجتها في المؤسسة الدولية المعنية حسب اختصاصاتها. |