"وتخرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • and out
        
    • and get out
        
    • come out
        
    • have graduated
        
    • walk out
        
    • and graduated
        
    • and leaving
        
    • out and
        
    • step out
        
    • out of
        
    • and you
        
    • and come
        
    • and graduation
        
    • go out
        
    • out the
        
    She's been in and out of that place for 25 years. Open Subtitles كانت تدخل وتخرج من ذلك المكان على مدار 25 عامًا
    Great cover. Travel agency. People coming in and out all the time. Open Subtitles غطاء استخباري رائع وكالة سفر الناس تدخل وتخرج البلاد طوال الوقت
    My father left when I was three and my mother's been in and out of prison ever since. Open Subtitles أبي هجرنا عندما كنت في الثالثة من عمري وأمي كانت تدخل وتخرج من السجن منذاك الحين
    You take that worthless star and get out of my city. Open Subtitles تستطيع أن تاخذك شارة التي بلا قيمة وتخرج من مدينتي
    Once we do this, the town will face that challenge and come out stronger. Open Subtitles بعد أن نفعل هذا، ستواجه البلدة ذلك التحدي وتخرج أقوى
    A total of 149 recruits, including 46 women, have graduated from the National Police Training Academy so far in 2013. UN وتخرج حتى الآن ما مجموعه 149 مجندا، منهم 46 امرأة، من أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية في عام 2013.
    Listen, it's not too late to put that gun down and walk out of here with your life. Open Subtitles اسمع إن الوقت ليس متأخرًا لتنزل سلاحك وتخرج من هنا بحياتك
    You should be able to get in and out undetected. Open Subtitles عليك ان تدخل وتخرج على ان لا يتم اكتشافك
    Military patrols are said to move in and out of the border areas arresting civilians when they are so inclined. UN ويقال أيضا إن الدوريات العسكرية تدخل المناطق الحدودية وتخرج منها وتقوم باعتقال المدنيين كلما، وكيفما شاءت.
    Despite the large numbers of people going in and out of the school, the building had no security system. UN ورغم اﻷعداد الكبيرة من الناس التي كانت تدخل الى المدرسة وتخرج منها، لم يكن المبنى يمتلك أي نظام أمني.
    In and out. Take no longer than five minutes. You will be fine. Open Subtitles ستدخل وتخرج في أقل من 5 دقائق، وستكون بخير.
    You see just before she comes in and out of a breach, her feet come off the ground. Open Subtitles أترى قبل أن تدخل وتخرج من الثقب الدودي تكون قدماها بعيدة عن سطح الأرض
    Been in and out of Med the last ten years due to infections, but finally, today she's getting a bone marrow transplant. Open Subtitles كان تدخل وتخرج من المستشفى آخر عشر سنوات بسبب الالتهابات في جسدها, لكن في النهاية اليوم لديها عملية زرخ نخاع العظام
    Look, I think that you just need to get in the shower and get out of here for a few hours. Open Subtitles أنظر،أعتقد إنه عليك أن تستحم وتخرج من هنا لبضعة ساعات
    Charlie? You need to finish up and get out of here. Open Subtitles تشارلي " عليك أن تنهي عملك " وتخرج من هنا
    That will survive an 800mph impact with a giant skirting board and come out completely unscathed. Open Subtitles ستنجو هذه من تصادم بسرعة 1300 كيلومتر مع لوح تزلج وتخرج سالمة غانمة
    Since 2002, a total of 262 students from 69 countries have graduated. UN وتخرج من الجامعة منذ عام 2002، 262 طالبا من 69 بلدا.
    That suit didn't just get up and walk out of Universal Exports on its own. Open Subtitles هذه البدلة لم تنهض من تلقاء نفسها وتخرج من مبنى الصادرات العالمية
    In 2009 the newly introduced Single Parent Assistance Programme trained and graduated 372 persons, majority female. UN وقد أنشئ برنامج جديد لمساعدة الأسر الوحيدة الوالد في عام 2009، وتخرج من هذا البرنامج 372 متدرباً غالبيتهم من النساء.
    :: To monitor the import, transit and use of chemicals entering and leaving the country. UN :: رصد عمليات الاستيراد والنقل العابر والاستخدام للمواد الكيميائية التي تدخل البلاد وتخرج منها.
    Every year, and I can remember, she would put on her best dress, go out and sell Claxton cakes at Christmas. Open Subtitles في كُل عام، كما يُمكنني أن أتذّكر، كانت ترتدي أفضل فستان لها، وتخرج لتبيع الكعك المحلى في أعياد الميلاد.
    I got no problem, you want to step out on your old lady with another guy. Open Subtitles ليست عندي مشكلة بأن تترك امرأتك وتخرج مع رجل آخر
    And so, gentlemen, in baseball, three strikes and you're out. Open Subtitles ولذلك يا سادة, في لعبة البيسبول ثلاث ضربات وتخرج
    The table below, however, presents data on the enrollment and graduation of women in the two specific faculties. UN غير أن الجدول الوارد أدناه يقدم بيانات عن نسبتي تسجيل وتخرج النساء في هاتين الكليتين بالتحديد.
    I know that you have the strength to get through it... and come out the other side a better man. Open Subtitles أعلم أن لديك القوة لتتجاوز هذا وتخرج من الناحية الأخري رجلاً أفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus