Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. | UN | :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين. |
However, people do not consider the registration of divorces, returning in revocable divorces, childbirths, death and distribution of inheritance very seriously. | UN | غير أن السكان لا يأخذون تسجيل حالات الطلاق، والرجوع في الطلاق، وولادة الأطفال، والوفاة، وتوزيع الميراث على محمل الجد. |
Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm | UN | النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر |
Activities are undertaken to promote the distribution and use of female condoms, sole available contraceptive that women can control. | UN | وهناك إجراءات متخذة لتعزيز نشر وتوزيع أغطية عنق الرحم، وهي وسيلة الوقاية الوحيدة التي تتحكم فيها المرأة. |
For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت جنوب أفريقيا أموال لنقل وتوزيع أكثر من 200 طن من السكر تبرعت بها كوبا لهايتي. |
Chinese-language posters, fact sheets, a timeline of peace operations and a deployment map were produced and distributed. | UN | وجرى إنتاج وتوزيع ملصقات، وصحائف وقائع، وإطار زمني لعمليات السلام وخريطة انتشار العمليات باللغة الصينية. |
Its present structure and distribution of powers was conceived 50 years ago when it had a membership of only some 50 countries. | UN | إن هيكلها الحالي وتوزيع القوى فيها قد وضعا قبل ٠٥ عاما عندما لم تكن عضويتها تضم سوى نحو ٠٥ بلدا. |
This operation has been programmed for the delivery and distribution of over 42,000 tons of food commodities. | UN | وبرمجت هذه العملية لتكفل تسليم وتوزيع ما يزيد على 000 42 طن من السلع الغذائية. |
Population growth and distribution are major driving forces impacting the region. | UN | ويعتبر نمو وتوزيع السكان قوى دافعة رئيسية مؤثرة في المنطقة. |
Various non-economic objectives, such as political independence and distribution of political power. | UN | :: أهداف غير اقتصادية مختلفة مثل الاستقلال السياسي وتوزيع السلطة السياسية. |
Production and distribution of Committee press kits and development of a video to be posted on its website | UN | :: إنتاج وتوزيع مجموعات مواد إعلامية للجنة وإنتاج شريط فيديو للجنة يوضع على موقعها على الإنترنت |
Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm | UN | النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر |
Consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm | UN | النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر |
Report of the Secretary-General on consideration of prevention of transboundary harm from hazardous activities and allocation of loss in the case of such harm | UN | تقرير الأمين العام عن النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر |
distribution of ethnic groups by sex is presented in Table 7. | UN | وتوزيع الجماعات العرقية حسب نوع الجنس معروض في الجدول ٧. |
The distribution of that depiction repeats the victimization over and over again, long after the original material was created. | UN | وتوزيع تلك الصورة يعيد إيذاء الطفل مرة تلو اﻷخرى، بعد مضي وقت طويل على إنتاج المواد اﻷصلية. |
He or she will coordinate and provide training on aviation safety and will prepare and distribute materials on aviation safety awareness. | UN | وسيتولى مهمة تنسيق وتوفير التدريب في مجال السلامة الجوية، وإعداد وتوزيع مواد التوعية المتعلقة بذلك. |
The following publications were issued and distributed during this period: | UN | وخلال هذه الفترة قام المركز بإصدار وتوزيع المنشورات التالية: |
Responsibility for managing and distributing financial resources provided by the international community should therefore lie with the Government. | UN | لذا يجب أن تكون المسؤولية عن إدارة وتوزيع الموارد المالية التي يوفرها المجتمع الدولي بيد الحكومة. |
:: Compilation and dissemination of gender-specific data on violence. | UN | :: إنتاج وتوزيع البيانات المتعلقة بأعمال العنف الجنساني. |
However, the strategy gives each country the responsibility for deciding on the specific institutional framework and the allocation of responsibilities among the various institutions. | UN | بيد أن الاستراتيجية تترك لكل دولة مسؤولية تحديد الإطار المؤسسي النوعي وتوزيع المسؤوليات فيما بين مختلف المؤسسات. |
The States Parties to the present Protocol undertake to publish and disseminate the annual reports of the national preventive mechanisms. | UN | تتعهد الدول الأطراف في هذا البروتوكول بنشر وتوزيع التقارير السنوية الصادرة عن الآليات الوقائية الوطنية. |
Handbook and CD-ROM on gender resource tools produced and disseminated. | UN | إنتاج وتوزيع دليل وقرص مدمج تضمن أدوات مرجعية جنسانية. |
Greater transparency in generating and disseminating information is necessary. | UN | ومن الضروري تحري الشفافية عند إعداد وتوزيع المعلومات. |