"وتوصي الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • it recommends that the State
        
    • and recommends that the State
        
    • the Committee recommends that the State
        
    • it also recommends that the State
        
    • it recommends the State
        
    • it recommends to the State
        
    • the Committee urges the State
        
    • it is recommended that the State
        
    • it further recommends that the State
        
    • recommends that it
        
    it recommends that the State party evaluate results in an independent manner. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقيم النتائج بطريقة مستقلة.
    it recommends that the State party evaluate the results in an independent manner. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقيِّم النتائج بطريقة مستقلة.
    The Committee reminds the State party that integration is a two-way process involving both majority and minority communities, and recommends that the State party adopt additional measures targeting the majority community to combat racial discrimination. UN تذكر اللجنة الدولة الطرف بأن الاندماج هو عملية ذات مسارين تتعلق بكل من المجتمعات ذات الأغلبية والأقلية، وتوصي الدولة الطرف باعتماد تدابير إضافية تستهدف مجتمع الأغلبية لمكافحة التمييز العنصري.
    The Committee reiterates its previous concluding observations and recommends that the State party amend the provisions of the Criminal Procedure Act that permit detention for more than 48 hours. UN تعيد اللجنة تأكيد ملاحظاتها الختامية السابقة وتوصي الدولة الطرف بأن تعدل أحكام قانون الإجراءات الجنائية التي تجيز الاحتجاز لمدة تزيد عن 48 ساعة.
    the Committee recommends that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation with regard to child labour in the Isle of Man. UN وتوصي الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم الوضع القائم فيما يخص عمل الأطفال في جزيرة آيل أوف مان.
    it recommends that the State party report on this issue in its next periodic report. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات عن هذه المسألة.
    it recommends that the State party bring its legislation into line with article 5 of the Convention. UN وتوصي الدولة الطرف بالعمل على جعل تشريعاتها تتمشى مع المادة 5 من الاتفاقية.
    it recommends that the State party ensure that the Convention is comprehensively incorporated into domestic law. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تكفل إدماج الاتفاقية بالكامل في قوانينها الداخلية.
    it recommends that the State party take effective measures to prevent racial discrimination and give full effect to the provisions of the Convention. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة لمنع التمييز العنصري ولإنفاذ أحكام الاتفاقية إنفاذاً كاملاً.
    it recommends that the State party include in its next periodic report specific information on any such cases. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات محددة فيما يتعلق بأية حالات من هذا القبيل.
    it recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم.
    484. The Committee reiterates its previous concluding observations and recommends that the State party: UN 484- تكرر اللجنة ملاحظاتها الختامية السابقة وتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    786. The Committee reiterates its previous recommendation (CRC/C/15/Add.85, paras. 20 and 38), and recommends that the State party: UN 786- تكرر اللجنة توصياتها السابقة الواردة في الوثيقة (CRC/C/15/Add.85 الفقرتان 20 و38) وتوصي الدولة الطرف بأن:
    426. The Committee reiterates its previous concluding observations and recommends that the State party: UN 426- تكرر اللجنة ملاحظاتها الختامية السابقة، وتوصي الدولة الطرف بما يلي:
    44. The Committee reiterates its previous concluding observation and recommends that the State party: UN 44- تكرر اللجنة ملاحظتها الختامية السابقة وتوصي الدولة الطرف بأن:
    189. The Committee reiterates its previous concluding observation and recommends that the State party: UN 189- تكرر اللجنة ملاحظتها الختامية السابقة وتوصي الدولة الطرف بأن:
    In addition, the Committee notes the efforts made by the State party to reduce the level of alcohol consumption among adolescents and recommends that the State party continue to promote a healthy life style among adolescents. UN واضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهود لتخفيض معدل تعاطي الكحول في أوساط المراهقين، وتوصي الدولة الطرف بتطوير نمط حياة صحي لدى المراهقين.
    the Committee recommends that the State party consider the possibility of establishing an independent mechanism, such as a children's ombudsman. UN وتوصي الدولة الطرف بدراسة إمكانية إنشاء آلية مستقلة مثل مدافع عن الأطفال.
    the Committee recommends that the State party consider the possibility of establishing an independent mechanism, such as a children's ombudsman. UN وتوصي الدولة الطرف بدراسة إمكانية إنشاء آلية مستقلة مثل مدافع عن الأطفال.
    Noting the intention of the State party to evaluate the accelerated asylum procedure in 2013, the Committee recommends that the State party consider the following revisions: UN تلاحظ اللجنة اعتزام الدولة الطرف تقييم إجراءات اللجوء المعجلة في عام 2013، وتوصي الدولة الطرف بالنظر في التنقيحات التالية:
    it also recommends that the State party promote gender equality among political parties and strengthen efforts to increase women's participation in political and public life, including at the international level. UN وتوصي الدولة الطرف أيضا بتعزيز المساواة بين الجنسين في أوساط الأحزاب السياسية وتكثيف الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة، بما في ذلك على المستوى الدولي.
    it recommends the State party to take concrete measures, including temporary special measures, to eliminate both vertical and horizontal occupational segregation and close the gender-based wage gap between women and men. UN وتوصي الدولة الطرف باتخاذ تدابير عملية، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، للقضاء على كل من العزل المهني الرأسي والأفقي، وسد الفجوة بين الجنسين في الأجور.
    it recommends to the State party that it respect the right to freedom of expression without any discrimination based on citizenship, and that it provide the Committee with detailed information on the results of the abovementioned appeal. UN وتوصي الدولة الطرف باحترام الحق في حرية التعبير بدون أي تمييز على أساس الجنسية، وتزويدها بمعلومات مفصلة عن نتائج الاستئناف المشار إليه أعلاه.
    75. the Committee urges the State party to take immediate and effective measures to eliminate the worst forms of child labour, and recommends that it: UN 75- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فورية وفعالة للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال، وتوصي الدولة الطرف بأن:
    it is recommended that the State party significantly increase its support for reintegration and recovery measures, ensure that they are accessible in affected regions and develop such programmes in consultation with concerned communities. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تزيد بشكل كبير دعمها لتدابير إعادة الإدماج والتعافي وأن تكفل إمكانية الوصول إليها في المناطق المتضررة وأن تضع مثل هذه البرامج بالتشاور مع المجتمعات المحلية المعنية.
    it further recommends that the State party satisfy the criteria of transparency and balance in budget allocations, including with regard to international cooperation. UN وتوصي الدولة الطرف كذلك بتلبية معايير الشفافية والتوازن في مخصصات الميزانية، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus