secondly, the financial markets closely observe the multilateral banks. | UN | وثانيا تراقب اﻷسواق المالية بدقة المصارف متعددة اﻷطراف. |
secondly, it would have to decide on the desirability of creating a new programme budget section covering those activities. | UN | وثانيا ينبغي لها أن تبت في استصواب إنشاء باب جديد في الميزانية البرنامجية من أجل تلك اﻷنشطة. |
secondly, with regard to UNIDO, he wished to stress the importance of capacity-building in the area of productivity and industrialization. | UN | وثانيا فيما يتعلق باليونيدو، قال إنه يرغب في أن يؤكد على أهمية بناء القدرات في مجال الإنتاجية والتصنيع. |
Second: the approach is subjective, in that what counts is that the person concerned personally runs this risk. | UN | وثانيا: المنظور المعتمد في هذا المجال منظور ذاتي، فالمهم هنا هو تعرض الشخص المعني نفسه للخطر. |
second, you will treat me with respect and as your equal. | Open Subtitles | وثانيا ، سوف تعاملني بكل احترام و على قدم المساواة |
And second of all, that little bone proved that that particular dinosaur had wings but didn't fly. | Open Subtitles | وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير |
secondly, former leaders of armed groups are in a position to continue influencing their loyal forces in the field. | UN | وثانيا ما زال القادة السابقون لجماعات إيتوري المسلحة يتمتعون بإمكانية التأثير على القوات الموالية لهم في الميدان. |
Uh, secondly, um... can you, uh, describe them for me? | Open Subtitles | وثانيا اممم هل من الممكن ان تعطيني الوصف لهم؟ |
secondly, you're about to play the biggest team you've ever faced. | Open Subtitles | وثانيا ، انتم ستلعبون مع اكبر فريق يمكن ان تواجهوه |
And, secondly, you and I agreed that we would leave | Open Subtitles | وثانيا وافق كلانا على ترك ماضينا في الوكالة خلفنًا |
And secondly, we didn't give people much notice, so they just... | Open Subtitles | وثانيا لم نعلم الناس كفاية لذا , أرسلوا فقط الزهور |
secondly, OIOS selected these seven bodies because of their cross-cutting scope. | UN | وثانيا اختار المكتب هذه الهيئات السبع بحكم النطاق الشامل الذي تغطيه. |
Coordination was first about clarity of vision and secondly about institutional arrangements. | UN | ويتعلق التنسيق أولا بوضوح الرؤية وثانيا بالترتيبات المؤسسية. |
secondly, she asked whether facilities for women's studies existed at universities: it was an extremely important issue, which, indeed, should not be restricted to women. | UN | وثانيا سألت عن التسهيلات المتاحة للدراسات النسائية في الجامعات، فهذه مسألة هامة للغاية وينبغي ألا تقتصر على المرأة. |
secondly, it generated important political support from participating Governments for the work of the Special Representative. | UN | وثانيا نتج عنها دعم سياسي هام من جانب الحكومات المشاركة لﻷعمال التي يضطلع بها الممثل الخاص. |
And second, it was probably Consuela and a gentleman friend. | Open Subtitles | وثانيا ربما تلك الاشياء كانت لكونسويلا و وصديقها النبيل |
And second, these girls do not take rejection well. | Open Subtitles | وثانيا هولاء الفتيات لا يأخذن الرفض بالشكل الصحيح |
And second of all, are you sure that that's what you want-- | Open Subtitles | توقفي عن قول أمهات وثانيا , متأكده من ان هذا ماتريدينه |
You got more bitches than a goddamn pound, but second, I know me and Tasha got a good thing. | Open Subtitles | انت تملك عاهرات اكثر من اي احد وثانيا , انا اعلم انني وتاشا نملك شيئا جيدا بيننا |
second of all, he would've been grossed out by vows. | Open Subtitles | في التاسعة من عمره وثانيا كان ليشمئز من النذور |
second is investing in effective measuring, monitoring, and evaluation of health expenditures and outcomes. | UN | وثانيا الاستثمار في قياس النفقات والنواتج الصحية ورصدها وتقييمها بفعالية. |
The General Assembly took note of the provisions and approved the recommendations contained in Sections I and II of the report of the General Committee. | UN | أحاطت الجمعية العامة علما بالأحكام الواردة في الفرعين أولا وثانيا من تقرير المكتب وأقرت التوصيات المضمنة فيهما. |
And two, I do not think that was flirting. | Open Subtitles | وثانيا لا اعتقد انها كانت تحاول التقرب الي |
Uh, she had to A: sober up and B: uh, sew his hand back on properly... it's a really long story, but um, | Open Subtitles | تحتم عليها أن تصحى أولا وثانيا لتعيد خياطة يده بشكل صحيح إنها قصة طويلة لكن |