"وجعل لكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you make
        
    • make you
        
    • making you
        
    • and made you
        
    Gene, when life hands you moldy melons, you make moldy melon-ade. Open Subtitles الجينات، عندما يد الحياة يملق البطيخ، وجعل لكم ميلوناد متعفن.
    You work at a laser tag place and you make minimum wage. Open Subtitles كنت تعمل في مكان علامة ليزر وجعل لكم الحد الأدنى للأجور.
    What do... what are you... you make it too easy. Open Subtitles ماذا تفعل... ماذا أنت... وجعل لكم من السهل جدا.
    I will run your show into the ground and make you watch every single moment with your eyelids stapled to your skull. Open Subtitles وسوف تشغيل العرض الخاص بك في الأرض وجعل لكم مشاهدة كل لحظة واحدة مع جفونك تدبيس إلى الجمجمة الخاصة بك.
    I know there's a discomfort factor, but after all, it is making you better. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك عامل عدم الراحة، و ولكن بعد كل شيء، وجعل لكم أفضل.
    Now, you make that call, and I will never forgive you. Open Subtitles الآن، وجعل لكم هذا النداء، وأنا لن يغفر لك.
    Now, you make any noise, anything at all, I'm gonna open you up like a bag. Open Subtitles الآن، وجعل لكم أي ضجيج، أي شيء على الإطلاق، أنا ستعمل يفتح لك حتى مثل كيس.
    I have one job to do, and you make it so difficult. Open Subtitles لدي وظيفة واحدة للقيام بها، وجعل لكم من الصعب جدا.
    You know, you make your own choices, guys. Open Subtitles أنت تعرف، وجعل لكم الخيارات الخاصة بك، والرجال.
    You call him Tommy, you make him sound he's from here, like he's normal. Open Subtitles هل ندعو له تومي، وجعل لكم له صوت انه من هنا، وكأنه أمر طبيعي.
    And you make the world's best corn on the cob. Open Subtitles وجعل لكم أفضل الذرة في العالم على النقابة.
    I need you to take some of that wire and you make a frame to keep this from folding up in the water. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تأخذ بعض من تلك الأسلاك وجعل لكم إطار للحفاظ على هذا من للطي حتى في الماء.
    Hey, man, how much, uh, you make a year? Open Subtitles يا رجل، كم، اه، وجعل لكم في السنة؟
    Dude, you make music that people have never heard. Open Subtitles المتأنق، وجعل لكم الموسيقى أن الناس لم يسمعوا قط.
    And you make out with him so he looks the other way and you steal the bag. Open Subtitles وجعل لكم من معه حتى انه يبدو طريقة أخرى ولكم سرقة الحقيبة.
    Okay,you two,you make your little jokes. Open Subtitles حسنا , أنت إثنان , وجعل لكم النكات الخاص بك قليلا.
    Well because every time we do, you make jokes about swinging and scare them away. Open Subtitles لأن جيدا في كل مرة نقوم به، وجعل لكم النكات يتأرجح ويخيفهم.
    I will cut your fingers off, shove them up a monkey's ass and make you chase them. Open Subtitles وسوف قطع أصابعك قبالة، شوف لهم حتى الحمار قرد وجعل لكم مطاردة لهم.
    Or I'm gonna rape your wife and make you watch. Open Subtitles أو أنا ستعمل اغتصاب زوجتك وجعل لكم مشاهدة.
    learn it, make you way stronger, more focused. Open Subtitles تعلم ذلك، وجعل لكم الطريقة أقوى وأكثر تركيزا.
    Yeah, but I didn't want to say anything just in case the dress was making you look hugely fat. Open Subtitles نعم، ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء فقط في حالة اللباس وجعل لكم ننظر الدهون بشكل كبير.
    Hey, Bogie, now, who died and made you referee? Open Subtitles مهلا، بوجي، الآن، الذي توفي وجعل لكم الحكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus