he also had injuries on his face and could barely stand. | UN | وعلت وجهه بعض الإصابات أيضاً ولم يكن يقوَ على الوقوف. |
They also sprayed an irritant gas in his face. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد رشّوا وجهه بغازٍ مهيّج. |
he also had injuries on his face and could barely stand. | UN | وعلت وجهه بعض الإصابات أيضاً ولم يكن يقوَ على الوقوف. |
They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
They also sprayed an irritant gas in his face. | UN | وعلاوةً على ذلك، فقد رشّوا وجهه بغازٍ مهيّج. |
Killed in his hideaway in Beit Lahiya when a mobile phone containing 50 grams of explosives blew up in his face. | UN | قتل في مخبئه في بيت لاهيا إثر انفجار هاتـــف متنقل في وجهه كان يحتوي على ٥٠ غراما من المتفجرات. |
Mr. Barovic appeared the same evening on television with serious wounds on his face for which he required medical treatment in hospital. | UN | وظهر السيد باروفيتش في الليلة ذاتها على شاشات التلفزة وقد أُصيب بجراح بالغة في وجهه استدعت معالجته طبياً في المستشفى. |
he claimed that his face was visibly swollen at the time. | UN | وادعى أن وجهه كان متورماً بصورة واضحة في ذلك الوقت. |
Thanks, but I'm not taking fashion advice from someone who wears clothing with his face on it. | Open Subtitles | شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه |
I can't seem to put his face together in my mind. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يبدو لوضع وجهه معا في ذهني. |
'But after that he changed his face... Plastic surgery.' | Open Subtitles | لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة |
he's not your guy, doctor, his face is Francis Gary Powers now, | Open Subtitles | انه ليس الرجل الخاص، الطبيب، وجهه هو فرانسيس غاري باورز الآن، |
Must have been right in the front of his face. | Open Subtitles | يجب أن يكون الحق في الجزء الأمامي من وجهه. |
his face is being put through the FBI system. | Open Subtitles | وجهه يتم فحصه من خلال نظام المباحث الفيدرالية. |
Oh, come on. The look on his face was priceless. | Open Subtitles | بربك، النظرة التي كانت على وجهه لا تقدر بثمن |
Butt Face Dave, that's his new name, butt face Dave,'cause his face looks like a butt. | Open Subtitles | وجه المؤخرة ديف , هذا أسمه الجديد وجه المؤخرة ديف , لإن وجهه يشبه المؤخرة |
They punched him in the face, strangled him, twisted his arms behind his back and demanded him to confess to having taken a bribe. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
Three Border Police entered the back of the vehicle and continued to beat Mr. Abul Hawa, including by punching him in the face. | UN | وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه. |
That's actually a good point. Um... who is going first? | Open Subtitles | بالحقيقة هذه وجهه نظر سديدة من سيذهب أولاً ؟ |
The Committee noted that, in response to questions asked and comments made by members, some additional information had been provided orally by the delegation. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه، ردا على ما وجهه بعض اﻷعضاء من أسئلة وما أبدوه من تعليقات قدم الوفد شفويا بعض المعلومات الاضافية. |
If I don't get him upstairs and get into these facial wounds, he's gonna suffer more tissue damage. | Open Subtitles | انظر، ان لم يذهب هذا الرجل لغرفة العمليات لاعالج جروح وجهه ستتلف انسجته اكثر من الآن |
The minor's face was also allegedly beaten. | UN | ويدعى أن القاصر تلقى ضربات على وجهه أيضاً. |
Never had anybody actually put their face down close to the machine. | Open Subtitles | لم نتمكن أبدًا من جعل أحدِ يضع وجهه بهذا القرب للآلة |
Any second, she gonna bite his head off, I swear. | Open Subtitles | في أيه لحظه فإنها ستضرب وجهه .. أقسم بهذا |
27. Turning to the question put by the representative of Benin, he said that States parties themselves were responsible for implementing conventions. | UN | 27 - وانتقل إلى السؤال الذي وجهه ممثل بنن، فقال إن الدول الأطراف ذاتها مسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية. |
This decision was ratified by a request that was addressed to the Secretary-General by each nation's Minister for Foreign Affairs. | UN | وجرى التصديق على هذا القرار بطلب وجهه الى اﻷمين العام وزير خارجية كل دولة من تلك الدول. |
Yeah, uh, the one back at the catwalk, he copped a face full of it, and he screamed bloody murder. | Open Subtitles | أجل، تلك التي في الزقاق لقد إنضر وجهه منها بالكامل |
This document was prepared on the basis of the questionnaire sent by the Secretary-General in his note DESA/PFII/2008/5. | UN | أعد هذا التقرير على أساس الاستبيان الذي وجهه الأمين العام في مذكرته DESA/PFII/2008/5. |
he says that he was blindfolded and that he was repeatedly slapped in the face by his interrogator. | UN | وقال إنه عصبت عيناه وإن الرجل الذي كان يستجوبه لم ينفك عن تسديد اللكمات الى وجهه. |