I want her back at CTU. We'll work on her there. | Open Subtitles | أريدها أن تعود إلي وحدة مكافحة الإرهاب سنعمل معها هناك |
Jack made it clear that the only way to get proof is if CTU stays out of it. | Open Subtitles | جاك أوضح أن الطريقة الوحيدة لإيجاد الدليل يجب أن تكون وحدة مكافحة الإرهاب بعيدة عن الأمر |
We're not arguing that you've got a good record with the DEA. | Open Subtitles | نحن لا نتجادل بأن لديك سجل جيد مع وحدة مكافحة المخدرات. |
Another body known as the Unit for Combating Violence against Women and Children was established under the Ministry of Justice. | UN | وهناك هيئة أخرى تُعرف باسم وحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال، أنشئت في إطار وزارة العدل. |
The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. | UN | وتعمل وحدة مكافحة المخدرات في إطار المبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتُمدت في الرأس الأخضر عام 1997. |
The Team also chairs and convenes, with the Crime Prevention Unit of the Department of the Prime Minister and Cabinet, the Family Violence Focus Group, which brings together representatives from the Government and community family violence sectors. | UN | ويدعو الفريق بالاشتراك مع وحدة مكافحة الجريمة التابعة لإدارة رئيس الوزراء ومجلس الوزراء إلى عقد اجتماعات للفريق المعني بالعنف العائلي، التي تضم ممثلين عن الحكومة والقطاعات المجتمعية المعنية بأعمال العنف العائلي، ويرأس تلك الاجتماعات. |
Despite a year of negotiations, no progress has been made in the unification of the Unit, which remains ethnically divided. | UN | وعلى الرغم من مرور سنة على المفاوضات، لم يتم إحراز تقدم في توحيد وحدة مكافحة الإرهاب التي لا تزال منقسمة عرقيا. |
I just received an urgent message from CTU division chief Ryan Chappelle. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة عاجلة من وحدة مكافحة الإرهاب من راين شابيل |
About an hour ago. He's not coming back to CTU. | Open Subtitles | منذ حوالى ساعة لن يعود الى وحدة مكافحة الارهاب |
Cross-reference it with CTU agents in regions two and three. | Open Subtitles | قارنيه بعملاء وحدة مكافحة الارهاب فى القطاعات 2 و3 |
Well, unfortunately, the DEA seized my home, froze my bank accounts and took my car. | Open Subtitles | حسنًا،للأسف وحدة مكافحة المخدرات قاموا بمصادرة منزلي و تجميد حساباتي البنكية |
Whoever it was that called the DEA, well, they know whose drugs they really are. | Open Subtitles | أيًا كان من هاتف وحدة مكافحة المخدرات حسنًا،إنهم يعرفون المالك الحقيقي لتلك المخدرات |
I have heard a vicious rumor that the prosecution is gonna provide us with a copy of the 911 call that tipped off the DEA that the drugs were at Cecilia's house in the first place. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعة خبيثة أن الإدعاء سيزودنا بنسخة من من المكالمة التي قامت بإخطار وحدة مكافحة المخدرات |
The Unit for Combating Violence against Women of the National Police too reports a significant drop in complaints. | UN | وتؤكد وحدة مكافحة العنف ضد النساء التابعة للشرطة الوطنية حدوث انخفاض مهم في عدد الشكاوى. |
Unit for Combating Violence against Women and Children | UN | وحدة مكافحة العنف ضد النساء والأطفال |
Thus, in the plan of action, it was recommended that ECOWAS member States should second experts to the ECOWAS Drug Control Unit and that the Unit and UNODC should design projects to strengthen the Unit. | UN | لذا أُوصي في خطة العمل بأن تنتدب الدول الأعضاء في إيكواس خبراء على سبيل الإعارة إلى وحدة مكافحة المخدرات التابعة للإيكواس، وبأن تقوم الوحدة والمكتب بتصميم مشاريع تهدف إلى تعزيز الوحدة إياها. |
The Drug Control Unit works under the guidelines of the ECOWAS Revised Plan of Action, adopted in Cape Verde in 1997. | UN | وتسترشد وحدة مكافحة المخدرات بالمبادئ التوجيهية لخطة عمل الإيكواس المنقحة، التي اعتمدت في الرأس الأخضر في عام 1997. |
501. The Committee welcomes the existence of the Drug Prevention Unit within the Ministry of Health. | UN | 501- ترحب اللجنة بوجود وحدة مكافحة تعاطي المخدرات داخل وزارة الصحة. |
But somehow, the ACU knows and thinks that you took out one of their own. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما تعلم وتظن وحدة مكافحة الجريمة أنك قتلت أحدهم. |
Talk about what was going on back when you was running wild in the DEU. | Open Subtitles | لنتكلّم عمّا كان يحدث عندما كُنتَ طليقاً في وحدة مكافحة المخدرات |
Streebek had gone to seek assistance from friends... in the undercover narcotics unit where he used to work. | Open Subtitles | وقد ذهب ستريباك ليجلب المساعدة من بعض الأصدقاء في وحدة مكافحة المخدرات السرية حيث كان يعمل سابقاً |
The anti-crime unit, low-income housing, common-sense gun legislation... | Open Subtitles | وحدة مكافحة الجريمة إسكان ذوي الدخل المنخفض تشريعات حيازة الأسلحة |
He's the special agent in charge of the FBI anti-terrorist unit. | Open Subtitles | انه مسؤول عن وحدة مكافحة الارهاب في مكتب التحقيقات الفدرالي |
The work of the BWA is supported by government entities such as the Domestic Violence Unit of the Royal Bahamas Police Force (RBPF), and through active participation from civil society organizations and international agencies. | UN | ويتلقى عمل مكتب شؤون المرأة الدعم من كيانات حكومية مثل وحدة مكافحة العنف الأسري التابعة لقوة الشرطة الملكية لجزر البهاما، وعن طريق المشاركة الفعالة من تنظيمات المجتمع المدني والوكالات الدولية. |
Sex/year Source: Statistics compiled by the National Secretariat Domestic violence and Victim Support Unit (DOVVSU) | UN | المصدر: إحصاءات جمعتها وحدة مكافحة العنف المنزلي ودعم الضحايا في الأمانة الوطنية. |
This is Amadeus Warnebring, head of our antiterrorist unit. | Open Subtitles | هذا هو أماديوس وارينبيرغ، رئيس وحدة مكافحة الإرهاب لدينا |