"وحلقات دراسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and seminars
        
    • seminars and
        
    • and workshops
        
    • or seminars
        
    • and seminar
        
    • and symposia
        
    • and training seminars
        
    • seminars at
        
    Visits and seminars have been organized for this purpose. UN وقد تم تنظيم زيارات وحلقات دراسية لهذا الغرض.
    Public awareness-raising efforts concerning the Decade were promoted through the organization of international conferences, public debates and seminars. UN وجرى الترويج لجهود التوعية العامة بشأن العِـقد عن طريق تنظيم مؤتمرات دولية، ومناقشات عامة، وحلقات دراسية.
    Round tables and seminars on decentralization and enhanced control of public finances, including 8 seminars specifically on decentralization. UN مائدة مستديرة وحلقات دراسية عن اللامركزية وتحسين مراقبة المالية العامة، خُصصت 8 حلقات دراسية منها للامركزية.
    In addition, the temporary courtroom could also be used as a venue for meetings and seminars with simultaneous interpretation. UN وعلاوة على ذلك يمكن أيضا استخدام قاعة المحكمة المؤقتة كمكان لعقد اجتماعات وحلقات دراسية مصحوبة بترجمة متزامنة.
    This was the case with the issue of nuclear fissile material, a subject of UNIDIR papers and seminars since 1994. UN وهذا ما حدث فيما يتصل بمسألة المواد النووية الانشطارية، وهي موضوع لورقات وحلقات دراسية للمعهد منذ عام ١٩٩٤.
    This includes national workshops as well as regional symposia and seminars for government officials as well as other development actors. UN ويشمل ذلك حلقات عمل وطنية وكذلك ندوات إقليمية وحلقات دراسية للمسؤولين الحكوميين وغيرهم من الجهات الفاعلة في التنمية.
    Since 1999, the Government, in collaboration with the cooperative movement, has arranged several conferences, workshops and seminars. UN ومنذ عام 1999، نظمت الحكومة، بالتعاون مع الحركة التعاونية، عدة مؤتمرات وحلقات عمل وحلقات دراسية.
    El Salvador held conferences and seminars to help men be responsible fathers. UN وعقدت السلفادور مؤتمرات وحلقات دراسية لمساعدة الرجال على تحمل مسؤولية الأبوة.
    The National Human Rights Committee regularly organizes training courses and seminars with a view to disseminating international humanitarian law. UN وتهيئ اللجنة الوطنية القطرية لحقوق الإنسان بانتظام دورات تدريبية وحلقات دراسية من أجل نشر القانون الإنساني الدولي.
    In addition, training workshops and seminars will be held on planning development and policy analysis. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنظم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية بشأن تطوير التخطيط وتحليل السياسات.
    Participation in conferences and seminars related to peacekeeping operations UN المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام
    Other courses and seminars, in China UN دورات تدريبية وحلقات دراسية أخرى، في الصين
    Trainings and seminars are also carried out to Police and National Security Forces. UN كما يجري تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية لفائدة الشرطة وقوات الأمن الوطني.
    To that end, the speakers had participated in various international and regional initiatives and had organized and participated in conferences and seminars. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شارك المتكلمون في مبادرات دولية وإقليمية مختلفة، كما نظّموا مؤتمرات وحلقات دراسية أو شاركوا فيها.
    :: Participation in conferences and seminars related to peacekeeping operations UN :: المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام
    Participation in conferences and seminars related to peacekeeping operations UN المشاركة في مؤتمرات وحلقات دراسية تتصل بعمليات حفظ السلام
    :: Networking and organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: إقامة الشبكات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء قدرات المجتمع المدني
    Advice was also provided through workshops and seminars on human rights issues and standards, in Abidjan UN وقدمت المشورة أيضا من خلال حلقات عمل وحلقات دراسية حول مسائل ومعايير حقوق الإنسان في أبيدجان
    In addition, the Centre acts as a secretariat in organizing workshops and seminars on disarmament and the promotion of peace. UN وفضلا عن ذلك، يعمل المركز كأمانة عامة لتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن نزع السلاح وتعزيز السلام.
    This study would be conducted through multi-stakeholder workshops and seminars. UN وينبغي أن تجري الدراسة من خلال عقد حلقات عمل وحلقات دراسية يشارك فيها العديد من الجهات صاحبة المصلحة.
    With the support of other institutions, the National Police provides human rights courses, seminars and training to all police personnel. UN وتقدم الشرطة الوطنية، بدعم من المؤسسات الأخرى، دورات وبرامج تدريبية وحلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان لجميع موظفي الشرطة.
    It also organizes seminars and workshops for master teachers and students. UN كما ينظم ندوات وحلقات دراسية عملية للمعلمين وللطلبة على السواء.
    (i) Group training workshops or seminars; UN ' 1` حلقات عمل وحلقات دراسية عن التدريب الجماعي؛
    Several workshops and seminar certificates UN العديد من شهادات المشاركة في حلقات عمل وحلقات دراسية.
    To convene meetings, seminars and symposia in various regions UN عقد اجتماعات وحلقات دراسية وندوات في مناطق مختلفة
    :: Organization of public outreach campaigns and training seminars on international human rights standards and international humanitarian law; UN :: تنظيم حملات توعية للجمهور وحلقات دراسية تدريبية على المعايير الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي؛
    The Association holds statutory meetings and seminars at the initiative of national branches. UN وتعقد الرابطة اجتماعات نظامية وحلقات دراسية بمبادرة من الفروع الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus