"وخزان" - Traduction Arabe en Anglais

    • tank
        
    • and reservoir
        
    • a reservoir
        
    • aquifer
        
    • water tower
        
    Projects related to the construction of a library, brick fence and a water tank and the supply of office equipment were implemented UN مشاريع تم تنفيذ ها وهي تتعلق ببناء مكتبة، وسياج من الطوب، وخزان مياه، وتوريد معدات مكتبية
    Conductivity float switches rely on the conducting properties of liquids to complete an electrical circuit between electrodes, or between an electrode and the metal tank. UN وتعتمد تلك المفاتيح على الخواص التوصيلية للسوائل لإكمال الدائرة الكهربائية بين الإلكترودات، أو بين إلكترود وخزان معدني.
    Sanitation services: toilet and sewer or toilet and septic tank UN خدمات الصرف الصحي: مرحاض ومجاري للصرف الصحي أو مرحاض وخزان التحليل
    Maintains soil organic carbon and above-ground vegetation as carbon sink and reservoir UN تحفظ الكربون العضوي للتربة والغطاء النباتي فوق سطح الأرض كبالوعة وخزان للكربون
    Acknowledging that the Carpathian region is a natural treasure of great beauty and ecological value, a reservoir of biodiversity, the headwater of major rivers and Europe's largest area of virgin forest, UN وإذ يعترفون أن منطقة الكاربات هي كنز طبيعي عظيم بجماله وبقيمته الإيكولوجية، وخزان للتنوع البيولوجي، ورافد مائي لأنهر كبرى ولأوسع منطقة من الغابات البكر في أوروبا،
    The Nubian sandstone aquifer is a shared aquifer, between Chad, Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan. UN وخزان الحجر الرملي النوبي طبقة مياه جوفية مشتركة بين تشاد والجماهيرية العربية الليبية والسودان ومصر.
    Other buildings in the vicinity of the blast, including a new athletics stadium, water tower and chlorination building, were also damaged. UN وتضررت أيضا مبان أخرى بالقرب من مكان الانفجار، من بينها مدرج رياضي جديد، وخزان مياه ومبنى لمعالجة المياه بالكلور.
    In addition, 4 pieces of communications equipment, one water tank and two kitchen units were also lost due to accidents. UN وبالإضافة إلى ذلك فُقدت أيضا بسبب الحوادث 4 قطع من معدات الاتصال وخزان مياه واحد ووحدتا مطبخ.
    Each post requires the erection of three containers, one ablution unit, a septic tank, a water tank, as well as standby power and preparation works. UN ويتطلب كل مركز إقامة ثلاثة صهاريج، ووحدة اغتسال، وخزان للصرف الصحي، وخزان ماء، وكذلك مولد احتياطي للكهرباء.
    In the neighbourhood itself a garden wall and a water tank were damaged. UN وقد أصيب في الحارة المذكورة جدار زراعي وخزان مياه.
    10,000 litre steel overhead water tank 4m high steel tank and all external fittings in Al-Radiyah UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الرضاية
    10,000 litre steel overhead water tank, 4m high steel tank and all external fittings in Diffra Al-Samam UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في دفرة
    10,000 litre steel overhead water tank, 4m high steel tank and all external fittings in Al-Samam UN خزان مياه فولاذي علوي سعته 000 10 لتر وخزان مياه فولاذي علوه 4 أمتار وجميع الوصلات الخارجية في الشمام
    One water tank and septic tank for each ablution unit and kitchen UN صهريج للمياه وخزان للصرف الصحي، لكل وحدة اغتسال ومطبخ
    We found out the winery's sewage drain is too close to the gas pipe and underground oil tank. Open Subtitles وجدنا بالوعة صرف صحي مصنع النبيذ قريبة جدًّا لإنبوب الغاز وخزان النفط الأرضي.
    The fuel line's repaired and the tank's full. Open Subtitles لقد تم إصلاح خرطوم الوقود، وخزان الوقود ممتليء
    All-wheel drive, touch screen navi, iPod capability, and a full tank of gas. Open Subtitles ستقوديها بها شاشة ملاحة وجهاز اى بود وخزان مملؤ بالغاز
    Given it's current angle, a remote corner of the CJ Brown State Forest and reservoir. Open Subtitles نظرا للزاوية الحالية، منطقة نائية من مدينة براون فيها غابات وخزان
    This is not because firewood and forage are oxidized to atmospheric carbon dioxide via burning and respiration, respectively, but because overgrazing and overexploitation irreversibly impair vegetation regrowth, hence its sink and reservoir functions. UN ولا يرجع ذلك إلى تأكسد حطب الوقود والعلف وتحولهما إلى ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي عن طريق الحرق في الحالة الأولى والتنفس في الحالة الثانية، ولكن لأن الإفراط في الرعي والإسراف في الاستغلال يعوقان بلا رجعة عودة الغطاء النباتي إلى النمو من جديد، ومن ثم وظائفه كمصرف وخزان.
    Global climate change is expected to exacerbate regional and local desertification and the causes and results of desertification reduce below-ground and above-ground vegetation, the same vegetation that is so instrumental as sink and reservoir. UN ويتوقع أن يزيد تغير المناخ العالمي من حدة التصحر الإقليمي والمحلي وأن تؤدي أسباب التصحر ونتائجه إلى تناقص الغطاء النباتي تحت سطح الأرض وفوقه، وهو الغطاء النباتي الذي يلعب دوراً بالغ الفائدة كمصرف وخزان.
    The water supply system for the village is located on the Lebanese side of the Blue Line, and consists of two pumps on the west bank and two pumps and a reservoir on the east bank of the river, connected by a pipe on the river bed. UN ويقع نظام إمداد القرية بالمياه على الجانب اللبناني من الخط الأزرق، ويتألف من مضختين على الصفة الغربية للنهر ومضختين وخزان على الضفة الشرقية من النهر، ويتصل بأنبوب ممدود عند قاع النهر.
    2. Over the past 50 years, more and more States had come to realize that outer space was not only important as a space for national strategy and security, a reservoir of resources for sustainable development and a focus for scientific and technological advances, but was also becoming a new growth sector in the world economy. UN 2 - وقالت إن عدداً متزايداً من الدول أصبح على مدى الخمسين سنة الماضية يدرك أن الفضاء الخارجي مهم لا كفضاء للاستراتيجية الوطنية والأمن الوطني، وخزان لموارد التنمية المستدامة ومحور تركيز لأوجه التقدم العلمي والتكنولوجي فحسب، وإنما أصبح أيضاً قطاعَ نُمُوٍّ جديداً في الاقتصاد العالمي.
    In addition to the issue of volume, there is that of potential contamination of the Territory's primary water supply, the northern aquifer. UN وبالإضافة إلى المشكلة المتعلقة بحجم النفايات، هناك أيضا مشكلة تتعلق باحتمال تلويث إمدادات المياه الأساسية في غوام وخزان المياه الشمالي.
    OKOYO: A new drinking-water supply system with a capacity of 100 cubic metres per hour is under construction (water-treatment plant with compact drinking-water units, 100 cubic metre water tower, network, 50 private connections and 20 public pumps); UN أوكويو: يجري بناء نظام جديد للتزويد بمياه الشرب بطاقة إنتاج تعادل 100 متر مكعب في الساعة (محطة معالجة المياه في وحدات مدمجة للتحلية، وخزان بحجم 100 متر مكعب، وشبكة، وتركيب 50 جهازاً لدى أفراد، و20 حنفية عامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus