"ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention entered into force
        
    • it entered into force
        
    • and entered into force
        
    • the Convention came into force
        
    • the Convention had entered into force
        
    • the Convention has entered into force
        
    the Convention entered into force on 2 September 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    the Convention entered into force on 1 February 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2008.
    the Convention entered into force for Zimbabwe on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لزمبابوي في 1 آذار/مارس 1999.
    it entered into force as an international treaty on 3 September 1981 after the twentieth country had ratified it. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بوصفها معاهدة دولية في 3 أيلول/سبتمبر 1981 بعد أن صدَّق عليها البلد العشرون.
    the Convention entered into force for Denmark on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لها في 1 آذار/مارس 1999.
    the Convention entered into force on 2 September 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    the Convention entered into force for Senegal on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في السنغال في 1 آذار/مارس 1999.
    the Convention entered into force for Croatia on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في كرواتيا في 1 آذار/مارس 1999.
    the Convention entered into force for Yemen on 1 March 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة له في 1 آذار/مارس 1999.
    the Convention entered into force for Nicaragua on 1 May 1999. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في نيكاراغوا بتاريخ 1 أيار/مايو 1999.
    the Convention entered into force on 2 September 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 2 أيلول/سبتمبر 1990.
    the Convention entered into force on 18 March 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ١٨ آذار/مارس ١٩٨٢.
    the Convention entered into force on 2 September 1990. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    the Convention entered into force on 1 July 1998. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 1998.
    the Convention entered into force on 3 September 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    the Convention entered into force for Iraq on 1 February 2008. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة للعراق في 1 شباط/فبراير 2008.
    the Convention entered into force on 3 September 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    it entered into force as an international treaty on 3 September 1981. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بوصفها معاهدة دولية في 3 أيلول/سبتمبر 1981.
    it entered into force on 1 April 2009. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في 1 نيسان/ أبريل 2009.
    It was signed and ratified by the Governments of the United States of America and Cuba and entered into force on 21 October 1950. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٠، وبلغ مجموع اﻷطراف فيها حاليا ١٨٨ دولة.
    For the SFRY, the Convention came into force in 1982. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية في عام 1982.
    At the close of the 18-22 September 2006 Seventh Meeting of the States Parties (7MSP), 151 States had deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession and the Convention had entered into force for 150 of these States. UN 4- في ختام الاجتماع السابع للدول الأطراف في الفترة 18-22 أيلول/سبتمبر 2006، أودعت 151 دولة وثائق التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام، ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة ل150 دولة من هذه الدول.
    the Convention has entered into force for 153 of these States. (See Annex I.) UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة ل153 دولة من هذه الدول. (انظر المرفق الأول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus