"ورقات العمل التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • working papers that
        
    • working papers which
        
    • working papers to
        
    • of working papers
        
    The plenary session of the Preparatory Committee held extensive negotiations on working papers that I submitted in my capacity as Chairman of the Committee, and working papers submitted by Koos Richelle of the Netherlands, Vice-Chairman of the Committee. UN وأجرت اللجنة بكامل هيئتها مفاوضات مكثفة بشأن ورقات العمل التي قدمتها بوصفي رئيسا للجنة وورقات العمل التي قدمها السيد كوس ريشيل، ممثل هولندا ونائب رئيس اللجنة.
    The Group had made it clear in its earlier working papers that the verification system under the future CTBT should be cost-effective. UN وقد أوضحت المجموعة في ورقات العمل التي أعدتها من قبل أن نظام التحقق في إطار المعاهدة التي ستعقد مستقبلا للحظر الشامل للتجارب النووية يجب ان يكون فعال التكاليف.
    The Subcommittee agreed that this Committee should further consider the ideas and proposals contained in the working papers that I have just mentioned, as well as other ideas and proposals that may be submitted with a view to developing a set of sharply focused objectives and goals that address the needs and interests of all countries. UN وقد وافقت اللجنة الفرعية على أن هذه اللجنة ينبغي أن تواصل النظر في اﻷفكار والمقترحات الواردة في ورقات العمل التي ذكرتها لتوي، وكذلك اﻷفكار والمقترحات اﻷخرى التي قد تقدم، بغرض تحديد مجموعة مركزة تركيزا شديدا من اﻷهداف التي تتناول احتياجات ومصالح جميع البلدان.
    All the working papers which were submitted are available in the Secretariat. UN وجميع ورقات العمل التي قدمت متاحة في اﻷمانة العامة.
    All the other working papers which were submitted are available from the secretariat. UN وجميع ورقات العمل التي قُدمت متاحة في الأمانة.
    39. The working papers to be prepared, without financial implications, are intended to facilitate the discussion by the Sub—Commission of certain new developments which may or may not require further in—depth study. UN ٩٣- إن ورقات العمل التي سَتُعَدّ، دون أن تنطوي على آثار مالية، يقصد بها تسهيل مناقشة اللجنة الفرعية لتطورات جديدة معينة قد تتطلب أولاً مزيداً من الدراسة المتعمقة.
    Overview of working papers prepared for the UNCCD 2nd Scientific Conference. UN نبذة عامة عن ورقات العمل التي أعدت تحضيراً للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Bank was moving forward to supplement that report through a series of working papers that would cover issues such as the regulation of non-profit organizations, the improvement of international cooperation, the alternative remittance system regulation and new technological developments. UN والبنك الدولي يسير إلى الأمام لإكمال ذلك التقرير من خلال سلسلة من ورقات العمل التي تشمل مسائل مثل إخضاع المنظمات التي لا تبغي الربح للأنظمة، وتحسين التعاون الدولي، وتنظيم النظام البديل للحوالات، والتطورات التكنولوجية الجديدة.
    55. The LEG discussed ways to effectively disseminate the results of its work to the Parties, in particular the various working papers that the group produces prior to each of its meetings. UN 55- ناقش فريق الخبراء سبل تعميم نتائج أعماله بفعالية على الأطراف، لا سيما مختلف ورقات العمل التي يصدرها الفريق قبل كل اجتماع من اجتماعاته.
    52. Mr. ROSENTHAL (United States of America) said that his delegation, which strongly supported the establishment of nuclear-weapon-free zones, would need time to study the working papers that had just been submitted. UN ٥٢ - السيد روزنتال )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده، الذي يؤيد بشدة إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، سوف يحتاج إلى بعض الوقت لدراسة ورقات العمل التي قُدمت للتو.
    11. Mr. Rogosaroff (Department for Disarmament Affairs) said that all working papers that had not yet been issued, including four submitted by the United States of America (NPT/CONF.2005/MC.I/WP.57, WP.58, WP.59 and WP.60), would be included in the final version of the report under paragraph 6. UN 11 - السيد روغوساروف (إدارة شؤون نزع السلاح): قال إن جميع ورقات العمل التي لم تصدر، بما فيها أربع ورقات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية (NPT/CONF.2005/MC.I/WP.57 وWP.58 وWP.59 وWP.60) ستدرج ضمن النسخة النهائية من التقرير تحت الفقرة 6.
    11. Mr. Rogosaroff (Department for Disarmament Affairs) said that all working papers that had not yet been issued, including four submitted by the United States of America (NPT/CONF.2005/MC.I/WP.57, WP.58, WP.59 and WP.60), would be included in the final version of the report under paragraph 6. UN 11 - السيد روغوساروف (إدارة شؤون نزع السلاح): قال إن جميع ورقات العمل التي لم تصدر، بما فيها أربع ورقات مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية (NPT/CONF.2005/MC.I/WP.57 وWP.58 وWP.59 وWP.60) ستدرج ضمن النسخة النهائية من التقرير تحت الفقرة 6.
    Likewise, I would like to thank the respective chairpersons for their working papers, which we consider to be a sound basis for our work during this session. UN وبالمثل، أود أن أشكرهما على ورقات العمل التي قدماها والتي نعتبرها أساسا صالحا لعملنا أثناء هذه الدورة.
    61. Mr. Semmel (United States of America) said that a number of working papers which his delegation had submitted did not appear on the list of documents considered by the Committee. UN 61 - السيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن عدداً من ورقات العمل التي قدمها وفده لم تظهر في قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة.
    61. Mr. Semmel (United States of America) said that a number of working papers which his delegation had submitted did not appear on the list of documents considered by the Committee. UN 61 - السيد سيميل (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن عدداً من ورقات العمل التي قدمها وفده لم تظهر في قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة.
    UNDP, as hosting agency for the Inter-Agency Support Group on Indigenous Issues in 2004, has made substantive contributions in coordinating the annual meeting of the Group and in preparing working papers to be submitted to the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN وقدم البرنامج الإنمائي بوصفه الوكالة المضيفة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية مساهمات كبيرة عام 2004 لتنسيق الاجتماع السنوي للفريق العامل وإعداد ورقات العمل التي تقدم إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    (b) Agreeing on the structures proposed by the lead members for chapters, including the working papers to be produced and the existing assessments identified as capable of being used instead of working papers; UN (ب) الموافقة على الهياكل التي يقترحها الأعضاء الرئيسيون المعنيون بالفصول، بما في ذلك ورقات العمل التي يتعين إعدادها والتقييمات الحالية التي تم تحديد إمكانية استخدامها بدلا من ورقات العمل؛
    Overview of working papers prepared for the UNCCD 2nd Scientific Conference UN نبذة عامة عن ورقات العمل التي أُعدّت تحضيراً للمؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus