"وزارة الرعاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Welfare Department
        
    • the Ministry of Welfare
        
    • the MW
        
    • the DSWD
        
    • Ministry for
        
    • State Ministry
        
    • Welfare Ministry
        
    • Ministry of Social Protection
        
    Priority is accorded to clients referred by the Social Welfare Department or by NGOs. UN وتُعطى الأولوية للزبائن الذين توجههم وزارة الرعاية الاجتماعية أو توجههم منظمات غير حكومية.
    They are wholly funded by the general revenue and are administered by the Government's Social Welfare Department. UN ويمول النظامان بالكامل من الإيرادات العامة وتديرهما وزارة الرعاية الاجتماعية الحكومية.
    The moderately mentally disabled 436. The Social Welfare Department and NGOs provide residential places for this group. UN 436- توفر وزارة الرعاية الاجتماعية وكذلك المنظمات غير الحكومية أماكن سكنية لهذه المجموعة من المرضى.
    the Ministry of Welfare supervises three specialised social care centres for children where children with severe disability are institutionalised. UN وتشرف وزارة الرعاية الاجتماعية على ثلاثة مراكز رعاية اجتماعية متخصصة للأطفال يودع فيها الأطفال ذوو الإعاقة الشديدة.
    The response of the Ministry of Welfare had been to visit such companies to give them proper guidance, and also to provide guidance for the trainees themselves. UN وكان ردّ وزارة الرعاية الاجتماعية هو زيارة هذه الشركات لتقديم التوجيه الملائم إليها، وإلى المتدربين أنفسهم.
    Essentially, the Housing Department will provide accommodation for such persons on referral by the Social Welfare Department. UN وتوفر وزارة الإسكان عموما المسكن لهؤلاء الأشخاص بناء على إحالة من وزارة الرعاية الاجتماعية.
    These include the Social Welfare Department, the Department of Health, the Hospital Authority and the University of Hong Kong. Juvenile homes UN وتشمل جهات تقديم الدعم هذه وزارة الرعاية الاجتماعية ووزارة الصحة وإدارة المستشفيات وجامعة هونغ كونغ.
    In 20012002, the Social Welfare Department initiated: UN وفي الفترة الممتدة بين عامي 2001 و2002، بادرت وزارة الرعاية الاجتماعية بما يلي:
    In the case of vulnerable children, the Social Welfare Department had established shelters for neglected, abused and orphaned children where rehabilitation, treatment and special education services were provided. UN وفيما يتعلق بالأطفال الضعفاء، أقامت وزارة الرعاية الاجتماعية أماكن لإيواء الأطفال الذين يعانون الإهمال وإساءة المعاملة واليتم، حيث توفر لهم خدمات إعادة التأهيل والعلاج والتعليم الخاص.
    315. In October 1995, the Social Welfare Department introduced the Older Volunteers Programme on an experimental basis. UN 315- بدأت وزارة الرعاية الاجتماعية في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1995 بإعمال برنامج المتطوعين المسنين على أساس تجريبي.
    We are confident that our figures are correct because the Social Welfare Department regularly and comprehensively verifies the numbers, in situ, on a district-by-district basis. UN ونحن على ثقة من أن أرقامنا صحيحة لأن وزارة الرعاية الاجتماعية تتحقق من الأرقام، في مواقعها الفعلية بشكل منتظم وشامل، على أساس مسح المنطقة بعد الأخرى.
    The Social Welfare Department and subvented NGOs provide residential and day services to discharged mental patients. UN وتوفر وزارة الرعاية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية المعانة ماليا خدمات سكنية يومية للمرضى الذين تسمح لهم المستشفيات بمغادرتها.
    The Social Welfare Department and subvented NGOs also provided 2,533 residential places for this group and 3,426 day places in activity centres. UN وقد وفرت وزارة الرعاية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية المعانة مالياً، 533 2 مكانا لإقامة المرضى من هذه المجموعة، و426 3 مكانا نهارياً في مراكز النشاط.
    Plans, progress and priorities: the Ministry of Welfare and Social Development is the focal point for persons with disabilities. UN الخطط والتقدم والأولويات: إن وزارة الرعاية والتنمية الاجتماعية هي جهة الاتصال للمصابين بإعاقات.
    A Gender Equality Council had been established in 2002, under the Ministry of Welfare, to further promote policy development. UN وأنشئ مجلس يعنى بالمساواة بين الجنسين في عام 2002 في إطار وزارة الرعاية الاجتماعية للمضي في تدعيم صوغ السياسات.
    A special Association for Promoting Breast Feeding has been established at the Ministry of Welfare and is quite successful in this area. UN وقد أنشئت في وزارة الرعاية الاجتماعية رابطة خاصة لتشجيع الرضاعة الطبيعية، وحققت هذه الرابطة نجاحا كبيرا في هذا المجال.
    the Ministry of Welfare and Social Security had undertaken a rural development project for women in all Sudanese states, with a particular focus on the Darfur region. UN وقامت وزارة الرعاية والضمان الاجتماعي بتنفيذ مشروع استهدف تنمية المرأة الريفية، مع التركيز على منطقة دارفور.
    For example, the State Inspectorate for Protection of Children's Rights operates under supervision of the Ministry of Welfare. UN فعلى سبيل المثال، تعمل هيئة التفتيش الحكومية المعنية بحماية حقوق الأطفال تحت إشراف وزارة الرعاية الاجتماعية.
    The establishment of the new agency was a necessary also for the purpose of separating executive functions from the development of sectoral policy, done by the Social Insurance Department of the MW. UN وكان إنشاء هذه الوكالة ضرورياً أيضا من أجل فصل الوظائف التنفيذية عن مهمة تنمية سياسة القطاع التي تتولاها مصلحة التأمينات الاجتماعية في وزارة الرعاية الاجتماعية.
    136. the DSWD administers the Productivity Skills Capability Building for Disadvantaged Women Program. UN 136- وتدير وزارة الرعاية الاجتماعية والتنمية برنامج بناء القدرة في مجال المهارات الإنتاجية للنساء المحرومات.
    Several ministries, including the People's Welfare Ministry, Department of Labor and Transmigration and the State Ministry for Women Empowerment and Child Protection, on their own initiative, had respectively prepared their own drafts. UN وبادرت عدة وزارات، منها وزارة الرعاية الاجتماعية الشعبية وزارة العمل والهجرة ووزارة الدولة لتمكين المرأة وحماية الطفل، إلى إعداد مشاريع خاصة بكل منها.
    A Department for Family and Gender Problems was established within the Social Welfare Ministry in 1995. UN وأنشأت في عام ١٩٩٥ إدارة تعنى بالمشاكل المتصلة باﻷسرة ونوع الجنس داخل وزارة الرعاية الاجتماعية.
    The Ministry of Social Protection network includes information on first aid brigades. UN وزارة الرعاية الاجتماعية معلومات عن ألوية الإسعاف الأولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus