"وسيعقد" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be held
        
    • will take place
        
    • will hold
        
    • would be held
        
    • will be convened
        
    • there will be a
        
    • to be held
        
    • would be convened
        
    • would hold
        
    • will conduct
        
    • will convene in
        
    • would take place
        
    The Conference will be held in South Africa in 2011. UN وسيعقد المؤتمر القادم في جنوب أفريقيا في عام 2011.
    The World Summit on Sustainable Development will be held in early fall, 2002, in Johannesburg, South Africa. UN وسيعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في بداية خريف عام 2002 في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    The Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice will be held in 2015. UN وسيعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر المعني بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    Both meetings will take place in Luzern, Switzerland. UN وسيعقد كلا الاجتماعين في لوسيرن بسويسرا.
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    The meeting would be held in Ashgabat in late 2014. UN وسيعقد الاجتماع في عشق أباد في أواخر عام 2014.
    A number of important global conferences on sustainable development will be held this year. UN وسيعقد هذا العام عدد من المؤتمرات العالمية الهامة بشأن التنمية المستدامة.
    The next P-5 Conference will be held in the context of the 2012 NPT Preparatory Committee. UN وسيعقد مؤتمر الدول الخمس في إطار اللجنة التحضيريــة لمؤتمـــر الأطــراف فــي معاهـــدة عدم الانتشار لعام 2012.
    150. The fifth meeting of the Forum will be held in Vilnius, Lithuania from 14 to17 September 2010. UN 150- وسيعقد الاجتماع الخامس للمنتدى في فلنيوس بليتوانيا، في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010.
    The third joint meeting will be held in 2011. UN وسيعقد الاجتماع الثالث المشترك في عام 2011.
    The second round table will be held concurrently with the Working Committee, if established, on the morning of the third day. UN وسيعقد اجتماع المائدة المستديرة الثاني بالتزامن مع انعقاد اللجنة العاملة، في حال إنشائها، صباح اليوم الثالث.
    The 2009 DPI/NGO Conference will be held in Mexico and the overarching theme will be disarmament and international peace. UN وسيعقد مؤتمر إدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية عام 2009 في المكسيك حول موضوع شامل هو نزع السلاح والسلم الدولي.
    The SADC Ministerial Consultative Conference with International Cooperating Partners (ICPs) will be held back to back with the Poverty Conference. UN وسيعقد المؤتمر التشاوري الوزاري للجماعة الإنمائية مع الشركاء المتعاونين الدوليين بالتزامن مع مؤتمر الفقر.
    The next conference will be held in Buenos Aires in 2010. UN وسيعقد المؤتمر المقبل في بوينس أيرس في عام 2010.
    The first meeting will take place in early 2011 in South-East Asia, and will address the issue of the right to a fair trial in the context of countering terrorism. UN وسيعقد الاجتماع الأول في مطلع عام 2011 في جنوب شرقي آسيا ويبحث قضية الحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب.
    The first meeting of States parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. UN وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010.
    The Group will hold its eleventh meeting in 2003. UN وسيعقد الفريق اجتماعه الحادي عشر في عام 2003.
    Next week, together with other partners, my country will hold a symposium in Boston on an arms trade treaty. UN وسيعقد بلدي، ومعه شركاء آخرون، ندوة في الأسبوع المقبل في بوسطن تتعلق بمعاهدة لتجارة الأسلحة.
    The Trade Fair would be held alongside the Business Forum and involve international investors and buyers. UN وسيعقد المعرض التجاري جنبا إلى جنب مع منتدى الأعمال التجارية وسيشترك فيه مستثمرون وزبائن دوليون.
    A meeting at the level of heads of agencies will be convened in conjunction with the high-level segment of the tenth meeting of the Conference of the Parties. UN وسيعقد اجتماع على مستوى رؤساء الوكالات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى للاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف.
    there will be a meeting in Mexico City to commemorate this important date, with participation by Governments, well-known academics and experts. UN وسيعقد اجتماع في مكسيكو لإحياء هذه الذكرى الهامة بمشاركة الحكومات، وكبار الأكاديميين والخبراء.
    The first meeting is to be held back-to-back with the Ozone Research Managers' meeting and the second, back-to-back with the meeting of the Conference of the Parties. UN وسيعقد الاجتماع الأول بالتوالي مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، وسيعقد الاجتماع الثاني بالتوالي مع اجتماع مؤتمر الأطراف.
    A consultative group conference would be convened in the second half of 2008 to study funding. UN وسيعقد مؤتمر لفريق استشاري في النصف الثاني من عام 2008 لدراسة التمويل.
    The Council had held its first conference in Norway in 2010 and would hold the second in Canada in 2013. UN وعقد المجلس أول مؤتمر له في النرويج في عام 2010، وسيعقد مؤتمره الثاني في كندا في عام 2013.
    The Working Group will conduct virtual meetings, using e-mail correspondence or teleconferencing as needed. UN وسيعقد الفريق العامل اجتماعات افتراضية، عن طريق رسائل البريد الإلكتروني أو التداول من بعد، حسب الاقتضاء.
    41. The Working Group on Contingent-Owned Equipment will convene in January 2011 at United Nations Headquarters. UN 41 - وسيعقد الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات اجتماعا في كانون الثاني/يناير 2011 في مقر الأمم المتحدة.
    That meeting would take place on Thursday, 13 October 2011. UN وسيعقد هذا الاجتماع يوم الخميس، 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus