Oh, so hacking into DHS and someone trying to blow up people is-is what-- it doesn't count? | Open Subtitles | اذا إختراق الأمن الوطني وشخص يحاول تفجير الناس هذا ماذا , انه لا يحتسب ؟ |
There were all these texts between him and someone named Jaan. | Open Subtitles | كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان. |
someone who's lonely and someone who needs a place to stay. | Open Subtitles | شخص ما أصبح وحيدا وشخص ما بحاجة الى مكان للاقامة |
You name it, and somebody's built a database for it. | Open Subtitles | سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك. |
Shoot me, and somebody at least as powerful will take my place. | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، وشخص على الأقل قوية كما سيأخذ مكاني. |
These particular characteristics are unique to one person, and only one person. | Open Subtitles | .. هذه الأشكال تقول تماما أنهما لشخص واحد وشخص واحد فقط |
Can you imagine Amanda and one guy just came. | Open Subtitles | يمكنك أن تتخيل أماندا وشخص واحد خرج للتو. |
I knew there were people that wanted to use my encryption software, and someone would use it for no good. | Open Subtitles | كنت أعرف أن هناك أناسا يريدون استخدام برامج التشفير الخاصة بى, وشخص ما ممكن أن يستخدمها فى الشر. |
and someone brought you chicken soup that she made herself. | Open Subtitles | وشخص ما جلب لك شوربة الدجاج التي فعلتها بنفسها |
and someone who didn't want us digging him up. | Open Subtitles | وشخص لا يريدنا أن نخرج الجثة ولا التابوت |
I was at a dinner the other night and someone said that dykes are the new fags. | Open Subtitles | كنت جالسة لمائدة عشاء في ليلة ما وشخص ما قال بأن المسترجلات هم المخنثون الجدد. |
I'm sorry, we don't have anything, and someone has already picked up all of his most recent prescriptions. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، نحن لا لَهُ أيّ شئُ، وشخص ما عِنْدَهُ إرتفعَ كُلّ أكثر له الوصفات الأخيرة. |
How about I use a helmet today and someone else doesn't? | Open Subtitles | لم لا أرتدي أنا خوذة اليوم وشخص آخر لا يرتديها؟ |
What if you divorce Mickey and somebody else marries you? | Open Subtitles | ماذا لو كنت الطلاق ميكي وشخص آخر يتزوج عليك؟ |
Yes, I'm attracted to Mogambo and somebody else too. | Open Subtitles | نعم، أنا منجذبة إلى موجامبو وشخص آخر أيضا |
I was making tea, and somebody put a book on the stove. | Open Subtitles | كنـُت أعـُـد الشاي, وشخص ما وضع الكتاب فوق الموقد |
And the one person who can actually say why | Open Subtitles | وشخص واحد الذين يمكن القول في الواقع لماذا |
Canada did not hesitate to defend the Office and the person of the Secretary-General. | UN | ولم تتردد كندا في الدفاع عن مكتب وشخص الأمين العام. |
The same penalties will apply to anyone who takes actions that facilitate the individuals or persons obtaining sexual relations with a person under the age of 18. | UN | وهذه العقوبات ستطبق على أي شخص يقوم بأعمال تسهل إقامة علاقات جنسية بين أفراد أو أشخاص وشخص يقل عمره عن ثماني عشرة سنة. |
An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. | UN | وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما. |
Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. | Open Subtitles | خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه |
Yeah. And some guy at my new job is going to knock me up. | Open Subtitles | اجل, وشخص ما في عملي الجديد سيجعلني اصبح حامل بالخطأ |
Such marriages can be arranged between two children or between a child and an adult. | UN | وقد ينظم هذا الزواج بين طفلين، أو بين طفل وشخص راشد. |
It is estimated that about 300,000 refugees and persons who had previously had the status of refugees had been declared to be integrated. | UN | وتشير التقديرات إلى أنه جرى الإعلان عن أن إدماج زهاء 000 300 لاجئ وشخص ممن كان لهم مركز اللاجئ من قبل. |