"وشخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • and someone
        
    • and somebody
        
    • person
        
    • and one
        
    • and a
        
    • someone who
        
    • some guy
        
    • and an
        
    • and persons
        
    • somebody's
        
    Oh, so hacking into DHS and someone trying to blow up people is-is what-- it doesn't count? Open Subtitles اذا إختراق الأمن الوطني وشخص يحاول تفجير الناس هذا ماذا , انه لا يحتسب ؟
    There were all these texts between him and someone named Jaan. Open Subtitles كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان.
    someone who's lonely and someone who needs a place to stay. Open Subtitles شخص ما أصبح وحيدا وشخص ما بحاجة الى مكان للاقامة
    You name it, and somebody's built a database for it. Open Subtitles سمها ما شئت، وشخص ما بنى قاعدة بيانات لذلك.
    Shoot me, and somebody at least as powerful will take my place. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار لي، وشخص على الأقل قوية كما سيأخذ مكاني.
    These particular characteristics are unique to one person, and only one person. Open Subtitles .. هذه الأشكال تقول تماما أنهما لشخص واحد وشخص واحد فقط
    Can you imagine Amanda and one guy just came. Open Subtitles يمكنك أن تتخيل أماندا وشخص واحد خرج للتو.
    I knew there were people that wanted to use my encryption software, and someone would use it for no good. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك أناسا يريدون استخدام برامج التشفير الخاصة بى, وشخص ما ممكن أن يستخدمها فى الشر.
    and someone brought you chicken soup that she made herself. Open Subtitles وشخص ما جلب لك شوربة الدجاج التي فعلتها بنفسها
    and someone who didn't want us digging him up. Open Subtitles وشخص لا يريدنا أن نخرج الجثة ولا التابوت
    I was at a dinner the other night and someone said that dykes are the new fags. Open Subtitles كنت جالسة لمائدة عشاء في ليلة ما وشخص ما قال بأن المسترجلات هم المخنثون الجدد.
    I'm sorry, we don't have anything, and someone has already picked up all of his most recent prescriptions. Open Subtitles أَنا آسفُ، نحن لا لَهُ أيّ شئُ، وشخص ما عِنْدَهُ إرتفعَ كُلّ أكثر له الوصفات الأخيرة.
    How about I use a helmet today and someone else doesn't? Open Subtitles لم لا أرتدي أنا خوذة اليوم وشخص آخر لا يرتديها؟
    What if you divorce Mickey and somebody else marries you? Open Subtitles ماذا لو كنت الطلاق ميكي وشخص آخر يتزوج عليك؟
    Yes, I'm attracted to Mogambo and somebody else too. Open Subtitles نعم، أنا منجذبة إلى موجامبو وشخص آخر أيضا
    I was making tea, and somebody put a book on the stove. Open Subtitles كنـُت أعـُـد الشاي, وشخص ما وضع الكتاب فوق الموقد
    And the one person who can actually say why Open Subtitles وشخص واحد الذين يمكن القول في الواقع لماذا
    Canada did not hesitate to defend the Office and the person of the Secretary-General. UN ولم تتردد كندا في الدفاع عن مكتب وشخص الأمين العام.
    The same penalties will apply to anyone who takes actions that facilitate the individuals or persons obtaining sexual relations with a person under the age of 18. UN وهذه العقوبات ستطبق على أي شخص يقوم بأعمال تسهل إقامة علاقات جنسية بين أفراد أو أشخاص وشخص يقل عمره عن ثماني عشرة سنة.
    An affable personality, he was highly regarded by his constituents, who viewed him as a loving and compassionate individual, and one who was always accessible. UN وكان شخصية دمثة تحظى بتقدير كبير من ناخبيه الذين نظروا إليه كشخص ودود ورؤوف، وشخص يمكن الوصول إليه دائما.
    Bottom line, all we figured out was that someone out there used a couple of anti-cyberbrainist hackers and a miserable water company chick. Open Subtitles خلاصة القول ، نعتقد أن هناكَ شخصاً ما يستخدم أثنين من المتسللين عبر أدمغة الألكترونية ، وشخص بائس من شركة المياه
    Yeah. And some guy at my new job is going to knock me up. Open Subtitles اجل, وشخص ما في عملي الجديد سيجعلني اصبح حامل بالخطأ
    Such marriages can be arranged between two children or between a child and an adult. UN وقد ينظم هذا الزواج بين طفلين، أو بين طفل وشخص راشد.
    It is estimated that about 300,000 refugees and persons who had previously had the status of refugees had been declared to be integrated. UN وتشير التقديرات إلى أنه جرى الإعلان عن أن إدماج زهاء 000 300 لاجئ وشخص ممن كان لهم مركز اللاجئ من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus