"وشقيقته" - Traduction Arabe en Anglais

    • and his sister
        
    • and sister
        
    What's interesting is Amelia was 30 back then, and his sister was almost the same age at 29. Open Subtitles المثير بالأمر أنها كانت تبلغ ثلاثين عاماً حينها وشقيقته كانت بنفس العمر تقريباً تبلغ 29 عاماً
    All family members were out on the street except Mohammad and his sister Jamila, who are both mentally disabled. UN وخرج جميع أفراد الأسرة إلى الطريق باستثناء محمد وشقيقته جميلة، وكلاهما معوق عقلياً.
    His mother and his sister are being interrogated by the FBI. Open Subtitles أمه وشقيقته تُستجوبان من المباحث الفدرالية
    Mr. Kamrani's father and sister were also arrested and detained for approximately four hours. UN وأُوقف والد السيد كامراني وشقيقته واحتُجزا لفترة تناهز أربع ساعات.
    In the suspect's absence, the police officers took his mother and sister hostage. UN ونظرا لغيات المشتبه به اعتقل رجال الشرطة والدته وشقيقته.
    His mother and sister are near San Diego and he'll leave the Army for a good job. Open Subtitles والدته وشقيقته يسكنون بالقرب من سان دييغو وسوف يترك الجيش لوظيفة جيدة
    Billy and his sister been in five cities in three years, each one more desperate and beaten-down than the last. Open Subtitles عاش " بيلي " وشقيقته في خمس مدن خلال ثلاث سنوات كل منها أكثر يئساً وإنهاكاًً من الأخرى
    Well, Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard, and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. Open Subtitles هو مثبت استاذ القانون في جامعة هارفارد ، وشقيقته فقط نمت بنجاح بنكرياس انساني في غيبون المراهقين
    You tell him I'll give him $5,500 if his mother and his sister come to my house and clean it. Open Subtitles بأنّي سأعطيه 5500 دولاراً إن أتت والدته وشقيقته لتنظيف منزلي
    Gonna see how we're doing on Rita and his sister. Open Subtitles سأذهب لأرى أين وصلنا في موضوع ريتا وشقيقته
    In case you forgot, McKay and his sister are still missing. Open Subtitles في حالة انك نسيت مكاي وشقيقته ما زالوا مفقودين
    When I asked after her brother, she made it clear that he knows of my being in town, but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister. Open Subtitles وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته
    During the second attack, in November, the ALC abducted his mother-in-law and his sister for sexual abuse. UN وخلال الهجوم الثاني الذي شُن في تشرين الثاني/نوفمبر، اختطف جيش تحرير الكونغو حماته وشقيقته للاعتداء عليهن جنسيا.
    During his subsequent interrogation with two other suspects, Mr. J.S. and his sister, K.S., the complainant received blows on his head with a sand-filled plastic pipe ( " S'Lon Pipe " ). UN وأثناء استجوابه بعد ذلك مع اثنين آخرين من المشتبه فيهم، وهما السيد ج. س. وشقيقته ك. س.، ضُرب على رأسه بأنبوب من البلاستيك المملوء بالرمل.
    You were right about the baron and his sister. Open Subtitles كنت على حق حول البارون وشقيقته.
    The complainant's link to Sweden is not weak. His mother, brother and sister live there, while he has no relatives left in Iraq. UN وتقول إن صلة صاحب الشكوى بالسويد ليست ضعيفة بدليل أن والدته وشقيقه وشقيقته يعيشون هناك، بينما لم يتبق لـه أقرباء في العراق.
    The complainant's link to Sweden is not weak. His mother, brother and sister live there, while he has no relatives left in Iraq. UN وتقول إن صلة صاحب الشكوى بالسويد ليست ضعيفة بدليل أن والدته وشقيقه وشقيقته يعيشون هناك، بينما لم يتبق لـه أقرباء في العراق.
    She described a recent emotional reunion she had witnessed between a brother and sister who had been separated for many years, the former brought up in the camps and the latter who had remained in Western Sahara. UN واستطردت فوصفت لقاء مؤثرا حدث في الآونة الأخيرة بين شقيق وشقيقته افترقا لسنوات طويلة إذ أن الشقيق تربى في المعسكرات بينما نشأت شقيقته في الصحراء الغربية.
    It's his brother and sister, they're flying out tonight. Open Subtitles إنمه شقيقه وشقيقته سيأتون الليلة
    I was gonna be state police myself, till I found out that my mother and father would also have to be brother and sister, so ruled me out. Open Subtitles كنت سأصبح شرطىّ الولاية شخصياً حتى اكتشفت أن أبى وأمى سيتوجب عليهما البقاء سويّاً مثل شقيق وشقيقته لذا فقد استثنيانى من هذا القرار
    231. On 3 January 2009, five members of the one family were killed. Mr. Lahid Mohamed Al-Dir's wife Iman, aged 26, father Mohamed, aged 46, brothers Rakan, aged 4, and Ibrahim, aged 12, and sister Fidah, aged 19, were all killed. UN 231 - في 3 كانون الثاني/يناير 2009، قتل خمسة أفراد من عائلة واحدة هم إيمان، زوجة السيد لحد محمد الدير، 26 عاما، ووالده محمد، 46 عاما، وشقيقاه ركان، 4 أعوام، وإبراهيم، 12 عاما، وشقيقته فداء، 19 عاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus