What's interesting is Amelia was 30 back then, and his sister was almost the same age at 29. | Open Subtitles | المثير بالأمر أنها كانت تبلغ ثلاثين عاماً حينها وشقيقته كانت بنفس العمر تقريباً تبلغ 29 عاماً |
All family members were out on the street except Mohammad and his sister Jamila, who are both mentally disabled. | UN | وخرج جميع أفراد الأسرة إلى الطريق باستثناء محمد وشقيقته جميلة، وكلاهما معوق عقلياً. |
His mother and his sister are being interrogated by the FBI. | Open Subtitles | أمه وشقيقته تُستجوبان من المباحث الفدرالية |
Mr. Kamrani's father and sister were also arrested and detained for approximately four hours. | UN | وأُوقف والد السيد كامراني وشقيقته واحتُجزا لفترة تناهز أربع ساعات. |
In the suspect's absence, the police officers took his mother and sister hostage. | UN | ونظرا لغيات المشتبه به اعتقل رجال الشرطة والدته وشقيقته. |
His mother and sister are near San Diego and he'll leave the Army for a good job. | Open Subtitles | والدته وشقيقته يسكنون بالقرب من سان دييغو وسوف يترك الجيش لوظيفة جيدة |
Billy and his sister been in five cities in three years, each one more desperate and beaten-down than the last. | Open Subtitles | عاش " بيلي " وشقيقته في خمس مدن خلال ثلاث سنوات كل منها أكثر يئساً وإنهاكاًً من الأخرى |
Well, Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard, and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. | Open Subtitles | هو مثبت استاذ القانون في جامعة هارفارد ، وشقيقته فقط نمت بنجاح بنكرياس انساني في غيبون المراهقين |
You tell him I'll give him $5,500 if his mother and his sister come to my house and clean it. | Open Subtitles | بأنّي سأعطيه 5500 دولاراً إن أتت والدته وشقيقته لتنظيف منزلي |
Gonna see how we're doing on Rita and his sister. | Open Subtitles | سأذهب لأرى أين وصلنا في موضوع ريتا وشقيقته |
In case you forgot, McKay and his sister are still missing. | Open Subtitles | في حالة انك نسيت مكاي وشقيقته ما زالوا مفقودين |
When I asked after her brother, she made it clear that he knows of my being in town, but is much engaged at present with Mr Darcy and his sister. | Open Subtitles | وعندما سألتها عن أخيها, أوضحت لى أنه يعلم أننى فى المدينه ولكنه مشغول تماما مع السيد دارسى وشقيقته |
During the second attack, in November, the ALC abducted his mother-in-law and his sister for sexual abuse. | UN | وخلال الهجوم الثاني الذي شُن في تشرين الثاني/نوفمبر، اختطف جيش تحرير الكونغو حماته وشقيقته للاعتداء عليهن جنسيا. |
During his subsequent interrogation with two other suspects, Mr. J.S. and his sister, K.S., the complainant received blows on his head with a sand-filled plastic pipe ( " S'Lon Pipe " ). | UN | وأثناء استجوابه بعد ذلك مع اثنين آخرين من المشتبه فيهم، وهما السيد ج. س. وشقيقته ك. س.، ضُرب على رأسه بأنبوب من البلاستيك المملوء بالرمل. |
You were right about the baron and his sister. | Open Subtitles | كنت على حق حول البارون وشقيقته. |
The complainant's link to Sweden is not weak. His mother, brother and sister live there, while he has no relatives left in Iraq. | UN | وتقول إن صلة صاحب الشكوى بالسويد ليست ضعيفة بدليل أن والدته وشقيقه وشقيقته يعيشون هناك، بينما لم يتبق لـه أقرباء في العراق. |
The complainant's link to Sweden is not weak. His mother, brother and sister live there, while he has no relatives left in Iraq. | UN | وتقول إن صلة صاحب الشكوى بالسويد ليست ضعيفة بدليل أن والدته وشقيقه وشقيقته يعيشون هناك، بينما لم يتبق لـه أقرباء في العراق. |
She described a recent emotional reunion she had witnessed between a brother and sister who had been separated for many years, the former brought up in the camps and the latter who had remained in Western Sahara. | UN | واستطردت فوصفت لقاء مؤثرا حدث في الآونة الأخيرة بين شقيق وشقيقته افترقا لسنوات طويلة إذ أن الشقيق تربى في المعسكرات بينما نشأت شقيقته في الصحراء الغربية. |
It's his brother and sister, they're flying out tonight. | Open Subtitles | إنمه شقيقه وشقيقته سيأتون الليلة |
I was gonna be state police myself, till I found out that my mother and father would also have to be brother and sister, so ruled me out. | Open Subtitles | كنت سأصبح شرطىّ الولاية شخصياً حتى اكتشفت أن أبى وأمى سيتوجب عليهما البقاء سويّاً مثل شقيق وشقيقته لذا فقد استثنيانى من هذا القرار |
231. On 3 January 2009, five members of the one family were killed. Mr. Lahid Mohamed Al-Dir's wife Iman, aged 26, father Mohamed, aged 46, brothers Rakan, aged 4, and Ibrahim, aged 12, and sister Fidah, aged 19, were all killed. | UN | 231 - في 3 كانون الثاني/يناير 2009، قتل خمسة أفراد من عائلة واحدة هم إيمان، زوجة السيد لحد محمد الدير، 26 عاما، ووالده محمد، 46 عاما، وشقيقاه ركان، 4 أعوام، وإبراهيم، 12 عاما، وشقيقته فداء، 19 عاما. |