We're not going to press charges, Officer, but Thank you. | Open Subtitles | نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم. |
Mr. Denisov, Thank you for your willingness to talk to us. | Open Subtitles | السيد دينيسوف ، وشكرا لكم ل استعدادكم للحديث بالنسبة لنا. |
Uh, Thank you for meeting with us on such short notice, Lieutenant. | Open Subtitles | اه، وشكرا لكم ل اجتماع معنا على هذا قصيرة إشعار اللفتنانت. |
And Thank you, by the way, for assuming it was more likely I'd have Alzheimers than sex. | Open Subtitles | وشكرا لك، بالمناسبة، لافتراض انه كان أكثر عرضة كنت أود أن يكون الزهايمر من الجنس. |
First, Thank you for coming to this very special event. | Open Subtitles | أولا، وشكرا لكم على حضوركم لهذا الحدث الخاص جدا. |
- Goodbye, and Thank you for everything. - Goodbye. Gangway! | Open Subtitles | الى اللقاء, وشكرا على كل شئ الى اللقاء لورى.. |
Good night, and Thank you so much for a delightful evening. | Open Subtitles | ليلة سعيدة, وشكرا جزيلا لهذة الأمسية الرائعة العفو, هيرر روبرتس |
And Thank you for a most instructive visit, Lieutenant. | Open Subtitles | وشكرا لك على هذه الزيارة التعليمية أيها الملازم |
Do you understand? Thank you very much, officer Randone. | Open Subtitles | هل تفهمنى وشكرا جزيلا عاى ذلك أيها الضابط |
Lex, Thank you for letting us borrow your mom's car, man. | Open Subtitles | ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل. |
I know you don't have a lot of time and I want to Thank you for meeting me today. | Open Subtitles | أعرف انك لا تملك الكثير من الوقت وشكرا لك لــي مقابلتي في الحقيقة عملي قريب من هنا |
All the same,we'd like you to leave everything where it is right now for the time being,Thank you. | Open Subtitles | كل نفس، ونود منك أن تترك كل شيء حيث هو الآن في الوقت الحاضر، وشكرا لكم. |
And Thank you for claiming that empty plastic bottle. | Open Subtitles | وشكرا على مطالبتك امتلاك تلك الزجاجة البلاستيكية الفارغة |
And Thank you for tolerating the bother we have caused you. | Open Subtitles | وشكرا لك على تسامحك معنا على المشاكل التى سببناها لك |
The St Honore police force has been doing perfectly fine without your help, Thank you very much, Mr Rafiel. | Open Subtitles | ا ان اداء قوة بوليس سانت اونور يعتبر افضل اداء بدون مساعدتك, وشكرا لك يا سيد رافائيل |
Thank you all for your contributions these last few days. | Open Subtitles | وشكرا لكم جميعا علي مساهماتكم خلال الأيام القليلة المنصرمة |
And Thank you for recognizing that you were, in fact, indulged... mightily. | Open Subtitles | وشكرا في الحقيقة لإعترافك .. انه تم الحقيقة الاصغاء لك تماما |
Thank you very much for referring to today's very important date. | UN | وشكرا جزيلا على إشارتك إلى تاريخ اليوم البالغ الأهمية. |
Welcome, and Thank you very much for coming, Ambassador, and you have the floor. | UN | مرحبا بكم، وشكرا جزيلا لكم على القدوم، سعادة السفير، ولكم الكلمة. |
Thank you for your support and Thank you for your kind words addressed to the presidency. | UN | وشكرا على دعمكم وشكرا على الكلمات الرقيقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
And thanks to me, Sloane's standing has never been higher. | Open Subtitles | وشكرا ليّ، مقام سلون ما سبق أن كان أعلى. |