Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
Acknowledging the role that the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Fund play in support of the peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ ينوه بدور لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم الجهود المبذولة من أجل بناء السلام في سيراليون، |
Welcoming the role of the Peacebuilding Commission's Sierra Leone Configuration and the Peacebuilding Fund in supporting peacebuilding efforts in Sierra Leone, | UN | وإذ يرحب بدور كل من تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام في دعم جهود بناء السلام في سيراليون، |
Executive Board of the United Nations Development Programme and of the | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموّلة لاستحقاقات محددة. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة استحقاقات محدَّدة مموَّلة. |
States parties should therefore give serious consideration to calls for the establishment of an intersessional group and a special United Nations Fund. | UN | ولهذا ينبغي للدول الأطراف أن تنظر جديا في الدعوة إلى إنشاء فريق ينعقد فيما بين الدورات وصندوق خاص للأمم المتحدة. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموَّلة لاستحقاقات محددة. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو برنامج ممول لاستحقاقات محددة. |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة لتمويل استحقاقات محددة. |
World Bank Group and International Monetary Fund Boards of Governors, annual meetings | UN | الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي |
UNCDF and UNIFEM will Fund their ASHI liabilities in future years. | UN | وسيمول البرنامج الإنمائي وصندوق المرأة هذه الالتـزامات في السنوات المقبلة. |
Expenditure Breakdown in the General Fund & Working Capital Fund | UN | توزّع النفقات في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة مموّلة لاستحقاقات محددة. |
United Nations Volunteers and United Nations Capital Development Fund | UN | متطوعو الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
The Pension Fund is a funded defined benefit plan. | UN | وصندوق المعاشات التقاعدية هو خطة لتمويل استحقاقات محددة. |
Indicative activities eligible for support under the technology mechanism and the MCTF are specified in Annex VII. | UN | وترد في المرفق السابع الأنشطة الإرشادية المؤهلة للدعم في إطار آلية التكنولوجيا وصندوق تكنولوجيا المناخ. |
Executive Board of UNDP and of UNFPA | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
It is critical that no third party interfere and that the safety deposit box be kept absolutely secure, by any means. | Open Subtitles | من الضروري ألا يتدخل طرف ثالث في هذا الأمر وصندوق الودائع هذا يجب أن يبقى مُؤمناً بكل الوسائل المُمكنة |
Attendees included representatives of the Agricultural Bank, the Ministry of Women and the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | وشارك في الاجتماع ممثلون عن كل من المصرف الزراعي، ووزارة شؤون المرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Both Funds were incorporated in Bermuda, the feeder Fund in 2006 and the master Fund in 2007. | UN | وقد تأسس الصندوقان في برمودا، الصندوق المودع في عام 2006 وصندوق الإيداع في عام 2007. |
That's pretty stupid for us to go chase bad guys with our trunk open. | Open Subtitles | الأمر يبدو سخيفًا ونحن نطارد الطالحين وصندوق سيارتنا مفتوح. |