:: National civil Service posts filled in the Three Areas | UN | :: ملء وظائف الخدمة المدنية الوطنية في المناطق الثلاث |
Establishment of national General Service staff posts through conversion of Field Service posts | UN | إنشاء وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية |
A quota had been introduced requiring that 5 per cent of professional civil Service posts should be set aside for university graduates with disabilities. | UN | وقد خُصصت نسبة 5 في المائة من وظائف الخدمة المدنية لخريجي الجامعات ذوي الإعاقة. |
(i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to Swiss civil service positions: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية: |
Wages for persons in civilian service jobs were equal to those of ordinary employees performing the same tasks. | UN | وأجور الأشخاص المعينين في وظائف الخدمة المدنية مساوية لأجور الموظفين العاديين الذين يضطلعون بنفس المهام. |
:: National civil Service posts filled and integrated civil service operational in the Three Areas both in accordance with the Comprehensive Peace Agreement. | UN | :: شغل وظائف الخدمة المدنية الوطنية وبدء عمل الخدمة المدنية المتكاملة في المناطق الثلاث على حد سواء وفقا لاتفاق السلام الشامل |
They also stressed the criteria of competence, integrity and experience for appointments to civil Service posts. | UN | وشددوا كذلك على معايير الكفاءة والنزاهة والخبرة ﻷغراض التعيين في وظائف الخدمة المدنية. |
The Government had recently formulated a policy which aimed to fill 30 per cent of top public Service posts with women. | UN | وقد صاغت الحكومة مؤخرا سياسة تستهدف شغل 30 في المائة من وظائف الخدمة العامة العليا بالنساء. |
Concerning the freezing of 11 posts, he noted that 4 were Professional posts and 7 were General Service posts. | UN | وفيما يتعلق بتجميد ١١ وظيفة، لاحظ أن ٤ منها وظائف فنية وأن ٧ منها من وظائف الخدمة العامة. |
During the reporting period it reviewed 1,214 civil Service posts in 77 Federation bodies. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استعرضت الوكالة 214 1 وظيفة من وظائف الخدمة المدنية في 77 هيئة اتحادية. |
The Committee recommends acceptance of the proposal for 50 additional national General Service posts. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الاقتراح بإنشاء 50 وظيفة إضافية من وظائف الخدمة العامة الوطنية. |
Today women occupied 26 per cent of civil Service posts and the rate, as well as the level of the positions they held, were steadily improving. | UN | وتشغل المرأة اليوم 26 في المائة من وظائف الخدمة المدنية ويتحسن باطراد معدل ما تشغله من وظائف كما يتحسن مستواها. |
Including 19 generic job profiles promulgated, 7 additional draft generic job profiles for field Service posts developed and mission posts classified | UN | يتضمن ذلك نشر 19 نبذة عامة عن الوظائف، وصياغة 7 مشاريع نبذات عامة أخرى عن وظائف الخدمة الميدانية وتصنيف وظائف البعثات |
General Service posts: 7 per cent and 6.8 per cent per annum respectively; | UN | وظائف الخدمة العامة: 7 في المائة و6.8 في المائة على التوالي سنوياً؛ |
Conversion of one Administrative Assistant post and one Air Operation Assistant post to national General Service posts | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لمساعد لعمليات الطيران إلى وظيفتين من وظائف الخدمة العامة الوطنية |
(i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to German civil service positions: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية اﻷلمانية: |
(i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to Swiss civil service positions: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية السويسرية: |
(i) On the basis of grade equivalencies established by application of the Master Standard to German civil service positions: | UN | ' ١ ' على أساس معادلة الرتب التي أنشئت بتطبيق المعيار الرئيسي على وظائف الخدمة المدنية اﻷلمانية: |
46. Mossawa Centre indicated that preference in hiring in civil service jobs is granted to applicants who completed military service. | UN | 45- وأفاد مركز المساواة بأن أفضلية التعيين في وظائف الخدمة المدنية تُعطى لمقدمي الطلبات الذين أدَّوا الخدمة العسكرية. |
Women's participation in civil service functions was significantly higher than that in the representative bodies. | UN | ومشاركة المرأة في وظائف الخدمة المدنية أعلى كثيرا من مثيلتها في الهيئات النيابية. |
In the field of civil service this requirement is not applied to civil servants who are residents of the Republic of Lithuania. | UN | وبالنسبة إلى وظائف الخدمة المدنية، لا ينطبق هذا الشرط على موظفي الخدمة المدنية المقيمين في جمهورية ليتوانيا. |
Establishment of national General Service staff post through conversion of Field Service post | UN | إنشاء وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة بتحويل وظيفة من وظائف الخدمة الميدانية |
To date, 9,266 of the 10,554 civil servant positions have been filled. | UN | وحتى هذا التاريخ، شـُـغلت 266 9 وظيفة من وظائف الخدمة المدنية الــ 554 10. |