"وعلينا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we must also
        
    • we also have
        
    • we also need
        
    • we should also
        
    • we will also have
        
    • must also be
        
    we must also give attention to an important omission in the report: it contains no reference to the global energy crisis. UN وعلينا أيضا أن نولي الاهتمام لإغفال هام في التقرير: إن التقرير لم يتضمن أي إشارة إلى أزمة الطاقة العالمية.
    we must also agree to do more and to do better in our quest for a better future for the human race. UN وعلينا أيضا أن نتفق على أن ننجز أكثر وأن تكون منجزاتنا أحسن في سعينا من أجل مستقبل أفضل للجنس البشري.
    we must also make efforts to develop and improve our instruments for regulating the manufacture, trade and use of conventional weapons. UN وعلينا أيضا أن نبذل جهودا لتطوير صكوكنا من أجل تنظيم صناعة اﻷسلحة التقليدية وتجارتها واستخدامها وأن نحسن تلك الصكوك.
    we also have to achieve universal ratification of international instruments, such as the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN وعلينا أيضا تحقيق التصديق العالمي على الصكوك الدولية، مثل اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها.
    we also have to remedy the shortcomings in legislators' knowledge of other issues connected with HIV and AIDS. UN وعلينا أيضا معالجة أوجه القصور في معرفة المشرعين للمسائل الأخرى المتصلة بالفيروس وبالإيدز.
    we also need to involve youth in the process. UN وعلينا أيضا أن نشرك الشباب في هذه العملية.
    we should also put forward new practical steps to achieve nuclear disarmament. UN وعلينا أيضا أن نتقدم بخطوات عملية جديدة لتحقيق نزع السلاح النووي.
    we will also have to develop new rules of procedure to promote the orderly progression of our work. UN وعلينا أيضا وضع قواعد إجرائية جديدة لتعزيز تقدم عملنا بانتظام.
    we must also devise new strategies to meet changing needs. UN وعلينا أيضا أن نستنبط استراتيجيات جديدة تستجيب للاحتياجات المتغيرة.
    we must also refrain from developing new highly lethal conventional weapons and from the militarization of outer space. UN وعلينا أيضا أن نمتنع عن تطوير أي أسلحة تقليدية فتاكة جديدة وكذلك عن عسكرة الفضاء الخارجي.
    we must also strengthen the economic organizations of the United Nations, enabling them fully to serve the purpose for which they were established. UN وعلينا أيضا تعزيز المنظمات الاقتصادية التابعة للأمم المتحدة وتمكينها من أن تحقق بالكامل الغرض الذي أنشئت من أجله.
    we must also deal with the problems of generating technologies at the national level and of adapting the nature of information to the situation of each country. UN وعلينا أيضا أن نعالج مشاكل توليد التكنولوجيات على الصعيد الوطني وتكييف طبيعة المعلومات لتتناسب مع كل بلد.
    we must also revive the momentum of the multilateral negotiations. UN وعلينا أيضا تجديد انطلاقة المفاوضات متعددة الأطراف.
    we must also strive to abolish the death penalty, which we consider a punishment contrary to the dignity of the human being. UN وعلينا أيضا أن نكافح من أجل إلغاء عقوبة الإعدام التي نعتبرها عقوبة تتناقض وكرامة الإنسان.
    we also have to better understand how overall aspects of foreign policy, such as international efforts to tackle climate change and hunger, affect health. UN وعلينا أيضا أن نفهم بشكل أفضل كيف تؤثر على الصحة جوانب السياسة الخارجية بوجه عام، مثل الجهود الدولية للتصدي لتغير المناخ والجوع.
    we also have to ensure that smaller countries have a reasonable opportunity to take part. UN وعلينا أيضا ضمان أن يكون للبلدان الأصغر فرصة معقولة للمشاركة فيه.
    we also have the task of making the Human Rights Council operational. UN وعلينا أيضا مهمة تشغيل مجلس حقوق الإنسان.
    we also need to intensify our talks on what lies beyond 2015. UN وعلينا أيضا أن نكثف مناقشاتنا بشأن ما بعد عام 2015.
    we also need to accelerate work towards a mechanism to ensure peace and security in North-East Asia. UN وعلينا أيضا الإسراع في العمل نحو وضع آلية تكفل إحلال السلم والأمن في شمال شرقي آسيا.
    we also need to ensure that all of the assistance that is being distributed is delivered in a coordinated and effective fashion. UN وعلينا أيضا أن نكفل إيصال جميع المساعدة التي يجري توزيعها بطريقة منسقة وفعّالة.
    we should also be prepared to periodically review the composition of the Security Council. UN وعلينا أيضا أن نكون مستعدين لإعادة النظر بشكل دوري في تكوين مجلس الأمن.
    we will also have to improve cooperation among the General Assembly, the Economic and Social Council and the Assembly's Main Committees. UN وعلينا أيضا أن نحسن التعاون فيما بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية.
    Civil society and the institutions of good governance must also be strengthened. UN وعلينا أيضا تعزيز المجتمع المدني ومؤسسات الحكم السليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus