"وفقا للمقرر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in accordance with decision
        
    • in accordance with the decision
        
    • pursuant to decision
        
    • according to decision
        
    • conformity with the decision
        
    • as per decision
        
    • in conformity with decision
        
    • in accordance with its decision
        
    • in line with decision
        
    • consistent with decision
        
    Approved the following final country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Approved the following final country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    in accordance with the decision taken at the 54th plenary meeting, the observer of the Holy See made a statement. UN وأدلى مراقب عن الكرسي الرسولي ببيان وفقا للمقرر المتخذ في الجلسة العامة ٥٤.
    The comments submitted to the Secretariat by Parties and others pursuant to decision VIII/30 are contained in document UNEP/CHW/OEWG/6/INF/9. UN 5 - ترد التعليقات المقدمة إلى الأمانة من الأطراف وغيرها وفقا للمقرر 8/30 في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/INF/9.
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    2. The secretariat was requested to include in the consolidated report supplementary information provided by Governments in accordance with decision 21/COP.1. UN ٢- وقد طُلب من اﻷمانة أن تُدرج في التقرير الموحد المعلومات التكميلية المقدمة من الحكومات وفقا للمقرر ١٢/م أ-١.
    Approved the following final country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على الوثائق النهائية للبرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Approved the following country programmes on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2006/36: UN وافق على البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرض أو مناقشة، وفقا للمقرر 2006/36:
    Approved the following country programmes in accordance with decision 2014/7: UN اعتمد وافق على البرامج القطرية التالية وفقا للمقرر 2014/7:
    The provisional agenda has been structured in accordance with decision 1994/R.1/2 of the Executive Board and other relevant decisions. UN أعد جدول اﻷعمال المؤقت وفقا للمقرر ١٩٩٤/ع.١/٢ الصادر عن المجلس التنفيذي والمقررات اﻷخرى ذات الصلة.
    This will be factored in to the review of the cost recovery policy in 2016, in accordance with decision 2013/9. UN وسيكون يراعى كل ذلك في استعراض سياسة استرداد التكاليف في عام 2016، وفقا للمقرر 2013/9.
    In addition, in accordance with decision 2011/40, the Board approved, on an exceptional basis, the country programme document for South Sudan. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنه وفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    4. Resolves that the appropriated amount be used to achieve the management results framework outputs of the UNFPA strategic plan, in accordance with decision 2011/39; UN 4 - يقرر أن يُستخدم المبلغ المرصود لتحقيق نواتج إطار نتائج الإدارة للخطة الاستراتيجية للصندوق، وفقا للمقرر 2011/39؛
    The annual report on the activities of the Office of Ethics is submitted to the Executive Board at the annual session in accordance with decision 2010/18. UN يقدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    In addition, in accordance with decision 2011/40, the Board approved, on an exceptional basis, the country programme document for South Sudan. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإنه وفقا للمقرر 2011/40، وافق المجلس، بصفة استثنائية، على وثيقة البرنامج القطري لجنوب السودان.
    The annual report of the activities of the Ethics Office is submitted to the Executive Board at the annual session in accordance with decision 2010/18. UN يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    in accordance with the decision taken earlier, that ballot shall be unrestricted. UN وفقا للمقرر الذي اتخذ آنفا، سيكون هذا الاقتراع غير مقيد.
    in accordance with the decision taken earlier, the ballot shall be unrestricted. UN وسيكون هذا الاقتراع غير مقيد وفقا للمقرر الذي اتخذ آنفا.
    Starting from January 1998, however, the Bonn Fund was established under a different account pursuant to decision 17/CP.3. UN على أنه تم، اعتبارا من كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، انشاء صندوق بون تحت حساب مختلف وفقا للمقرر ٧١/م أ-٣.
    Reaffirming that each Party should aim significantly and progressively to decrease its production and consumption of methyl bromide for critical uses with the intention of completely phasing out methyl bromide as soon as technically and economically feasible alternatives are available for critical uses in the circumstances of the nominations according to decision IX/6, UN إذ يعيد التأكيد على أنه ينبغي لكل طرف أن يهدف إلى تحقيق تخفيض له شأنه وتدريجي في إنتاجه واستهلاكه من بروميد الميثيل من أجل الاستخدامات الحرجة بنية التخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل بأسرع ما يمكن أن تتاح به البدائل التقنية والاقتصادية المجدية للاستخدامات الحرجة وفقا للمقرر 9/6،
    We reiterate our commitment, in conformity with the decision adopted in Sirte, in July 2009, to cut off the sources of funding for terrorism, in particular those originating from the payment of ransom in situations of hostage taking. UN ونجدد التزامنا، وفقا للمقرر الصادر في سرت في تموز/يوليه 2009، بقطع مصدر تمويل الإرهاب وخاصة المصدر الذي يأتي من دفع الفدية في أوضاع الاختطاف.
    4. Authorizes the Administrator to recruit the 22 National Officers as per decision 93/35 of 18 June 1993, taking into consideration the future need to adjust the terms of reference for the 22 positions to make them compatible with the United Nations joint and co-sponsored programme on HIV/AIDS; UN ٤ - يأذن لمدير البرنامج بتوظيف ٢٢ موظفا وطنيا وفقا للمقرر ٩٣/٣٥ المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣، مع مراعاة الحاجة مستقبلا الى تكييف اختصاصات الوظائف اﻟ ٢٢ بحيث تتمشى مع برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز الذي ترعاه أكثر من جهة؛
    He also confirmed that support cost resources would be allocated by regional bureaux for distribution in conformity with decision 95/23. UN وأكد أيضا أن موارد تكاليف الدعم سيجري تخصيصها من قبل المكاتب اﻹقليمية، بهدف توزيعها وفقا للمقرر ٩٥/٢٣.
    The annual report of the activities of the Ethics Office is submitted to the Executive Board at its annual session in accordance with its decision 2010/18. UN يقدَّم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية وفقا للمقرر 2010/18.
    She assured Board members that in line with decision 2013/28 on the integrated budget, 2014-2017, UNDP would continue to maintain a physical presence in upper middle-income and middle-income countries on the basis of appropriate funding arrangements. UN وأكدت لأعضاء المجلس أنه، وفقا للمقرر 2013/28 بشأن الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، سيواصل البرنامج الإنمائي الاحتفاظ بوجود مادي في البلدان المتوسطة الدخل والشريحة العليا من البلدان المتوسطة الدخل على أساس ترتيبات تمويل مناسبة.
    consistent with decision 19/30 adopted by the UNEP Governing Council at its nineteenth session, once the Mercure system is fully operational, a full review and cost-benefit analysis of the system will be submitted to the Governing Council at its twentieth session. UN وفقا للمقرر ١٩/٣٠ الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في دورته التاسعة عشرة، سيجري تقديم استعراض كامل وتحليل التكلفة والعائد للشبكة إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين بمجرد أن تدخل شبكة ميركيور مرحلة التشغيل الكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus