in Africa, we find ourselves in very difficult circumstances. | UN | وفي أفريقيا نجد أنفسنا في ظروف صعبة جدا. |
At the regional level, notably in Africa, countries have committed themselves to strengthening their efforts in promoting agriculture. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، وفي أفريقيا على وجه الخصوص، التزمت الدول بتكثيف جهودها الرامية إلى تشجيع الزراعة. |
The African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa was another welcome step. | UN | وقال إن اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن حماية الأشخاص المشردين داخلياً وفي أفريقيا ومساعدتهم تعتبر خطوة موضع ترحيب. |
Ethiopia will leave no stone unturned for peace in our subregion and in Africa as a whole. | UN | وإثيوبيا ستحاول بكل وسيلة ممكنة العمل لإحلال السلام في منطقتنا دون الإقليمية وفي أفريقيا بأسرها. |
The Forum leaders were encouraged by the establishment since their last meeting of two nuclear-weapon-free zones, in South- East Asia and Africa. | UN | ومما شجﱠع زعماء المحفل إنشاء منطقتين خاليتين من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا وفي أفريقيا منذ اجتماعهم اﻷخير. |
in Africa, Liberia, Sierra Leone, Guinea, Côte d'Ivoire, Ghana and Nigeria were identified for strengthened local integration activities. | UN | وفي أفريقيا جددت ليبيريا وسيراليون وغينيا وكوت ديفوار وغانا ونيجيريا على أنها بلدان تميزت بأنشطة اندماج محلي معززة. |
COMMENDING the various initiatives being taken worldwide and in Africa to mitigate the contagious effects of the crisis and contain its impacts; | UN | وإذ نشيد بمختلف المبادرات الجاري اتخاذها عبر العالم وفي أفريقيا من أجل الحد من انتشار عدوى الأزمة واحتواء آثارها؛ |
in Africa, women transport head loads of an average of 26 ton-kilometres a year, compared with less than 7 for men. | UN | وفي أفريقيا تتحمَّل المرأة أعباء أن تنقل فوق رأسها في حدود ما متوسطه 76 طناً في السنة مقابل أقل من 7 أطنان للرجل. |
Nineteen of the 20 countries with the highest maternal mortality rate are in Africa. | UN | وفي أفريقيا تسعة عشر بلدا من أصل عشرين بلدا لديها أعلى معدلات للوفيات النفاسية. |
in Africa and Asia levels of urbanization remained lower, although the urban population increased markedly, particularly in Asia. | UN | وفي أفريقيا وآسيا، ظلت مستويات التحضر أقل، على الرغم من الزيادة الملحوظة في عدد سكان المناطق الحضرية، وخاصة في آسيا. |
in Africa and Asia, 55 per cent and 64 per cent of countries, respectively, have pursued such policies. | UN | وفي أفريقيا وآسيا، اتبعت تلك السياسات 55 في المائة و 64 في المائة من البلدان على التوالي. |
The Constantinian Order has charitable works as one of its aims: it carries out a number of projects in the south of Italy and in Africa. | UN | حددت الجمعية الأهداف التالية لأعمالها الخيرية: تنفذ عددا كبيرا من المشاريع في جنوب إيطاليا وفي أفريقيا. |
in Africa and Oceania, the proportion of countries reporting national accounts data was somewhat lower, at 83 per cent. | UN | وفي أفريقيا وأوقيانوسيا، تصل النسبة إلى دون 83 في المائة بقليل. |
Aid coherence was needed in general, but particularly in Africa, and was a priority for the EU. | UN | وقال إن من الضروري تقديم دعم متسق بوجه عام، وفي أفريقيا بوجه خاص. ورأى أن ذلك يمثل أولوية لدى الاتحاد الأوروبي. |
We are convinced that the Mbeki findings and recommendations have taken into account the concrete situation on the ground in Darfur, in the Sudan and in Africa. | UN | ونحن مقتنعون بأن استنتاجات مبيكي وتوصياته أخذت في الاعتبار الحالة الفعلية على الأرض في دارفور وفي السودان وفي أفريقيا. |
The number and intensity of conflicts still raging in some parts of the world, in particular in Africa, is a cause for grave concern. | UN | إن عدد الصراعات وكثافتها لا يزالان يستبدان ببعض أجزاء من العالم، وفي أفريقيا بوجه الخصوص، مما يبعث على شديد القلق. |
in Africa, the mean age at marriage increased, on average 1.6 years among females and 0.8 years among males. | UN | وفي أفريقيا زاد متوسط العمر عند الزواج في المتوسط بـ 1.6 من السنوات بين الإناث و 0.8 من السنوات بين الذكور. |
in Africa too, many refugees have been given new hope during the last year. | UN | وفي أفريقيا أيضاً، تجدد الأمل لدى كثير من اللاجئين خلال العام الماضي. |
in Africa, there has been a very small volume of investment flows, which have mainly gone to South Africa and Mauritius. | UN | وفي أفريقيا كان حجم تدفقات الاستثمار صغيراً جداً واستفادت منها بصورة رئيسية جنوب أفريقيا وموريشيوس. |
in Africa a solution has not yet been found for the situation in the Congo, which for years has ravaged one of the richest and most influential countries of the continent. | UN | وفي أفريقيا لم يتم التوصل بعد إلى حل للحالة في الكونغو التي تجتاح لسنوات بلدا من أغنى بلدان القارة وأكثرها تأثيرا. |
Activities took place in Central America, Asia and the Pacific, the Caribbean and Africa, including the Maghreb countries. | UN | تم الاضطلاع بأنشطة في أمريكا الوسطى، وفي آسيا والمحيط الهادئ، وفي منطقة الكاريبي وفي أفريقيا فضلاً عن بلدان المغرب. |
in Africa, for example, the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) would be an ideal framework for the achievement of these goals. | UN | وفي أفريقيا على سبيل المثال، ستشكل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إطارا مثاليا لتحقيق هذه الأهداف. |
In subSaharan Africa and some regions of Asia, poverty and hunger are at such high levels that it is very difficult to reduce them. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وبعض مناطق آسيا، بلغ الفقر والجوع مستويات مرتفعة بدرجة من الصعب جدا خفضها. |
in Sub-Saharan Africa, the number of working poor has continued to grow. | UN | وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، استمر عدد العمال الفقراء في الارتفاع. |