in South Sudan, the authorities confirmed that they were not involved in the MMPDC attack on Obo. | UN | وفي جنوب السودان، أكدت السلطات أنها لم تشارك في هجوم حركة المسيرة الشعبية على أوبو. |
in South Sudan, more than 1 million people were driven from their homes during the first months of violence. | UN | وفي جنوب السودان، اضطر أكثر من مليون شخص للنـزوح من ديارهم خلال الأشهر الأولى من أعمال العنف. |
in South Africa, the child support grant programme recognizes the great diversity of households in the country. | UN | وفي جنوب أفريقيا، يُسلّم برنامج منح دعم الأطفال بالتباين الكبير بين الأسر المعيشية في البلد. |
in Southern Lebanon women's community centres are being created. | UN | وفي جنوب لبنان يجري إنشاء مراكز نسائية في المجتمعات المحلية. |
in Southern Katanga the recently surrendered Mai-Mai leader, Gédéon, is well known for the presence of large numbers of children among his ranks. | UN | وفي جنوب كاتانغا من المعروف أن جيديون، قائد المايي مايي الذي استسلم مؤخرا، يضم في صفوف قواته أعدادا كبيرة من الأطفال. |
However, poverty rates remain very high in sub-Saharan Africa and South and Western Asia. | UN | بيد أن معدلات الفقر بقيت مرتفعة جداً في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي جنوب وغرب آسيا. |
in South Africa ISPs are required by law to take steps to block the dissemination of such images. | UN | وفي جنوب أفريقيا، يتعين قانوناً على مقدمي خدمات الإنترنت أن يتخذوا تدابير لمنع نشر تلك الصور. |
in South Africa and India, for example, large numbers of people were recruited to work on public infrastructure projects. | UN | وفي جنوب أفريقيا والهند، مثلا، جرى تعيين أعداد كبيرة من الناس للعمل في مشاريع الهياكل الأساسية العامة. |
Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide Summary | UN | إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
in South Asia, the key to agreement on both conventional arms and weapons of mass destruction is a resolution of the Kashmir dispute. | UN | وفي جنوب آسيا، العامل الهام للتوصل إلى اتفاق بشأن اﻷسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل على حد سواء هو حل نزاع كشمير. |
in South Asia, it fell from 4.71 to 4.36 and in the Pacific Islands, from 4.92 to 4.61. | UN | وفي جنوب آسيا، انخفض من ٤,٧١ إلى ٤,٣٦، وفي جزر المحيط الهادئ من ٤,٩٢ الى ٤,٦١. |
in South Ossetia, the European Union supports the efforts undertaken by the OSCE mission to reach a settlement in the conflict. | UN | وفي جنوب أوسيتيا، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي الجهود التي تبذلها بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا للتوصل إلى تسوية للصراع. |
Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide | UN | تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم |
in South Africa, it was involved with the adoption of two bills promoting children's rights. | UN | وفي جنوب أفريقيا، اشتركت في اعتماد قوانين لتعزيز حقوق الطفل. |
in South Asia, the urban/rural gap in education is greater for women than for men. | UN | وفي جنوب آسيا، فإن الفجوة في التعليم بين الحضر والريف أكبر بين النساء مما هي بين الرجال. |
in South Africa, increases in heroin and methamphetamine use were reported among youth in urban areas. | UN | وفي جنوب أفريقيا، أُبلغ عن حصول زيادات في تعاطي الهيروين والميثامفيتامينات في صفوف الشباب في المناطق الحضرية. |
in Southern Lebanon, the strength of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) stands at just over 13,000. | UN | وفي جنوب لبنان، يزيد قوام قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان زيادة طفيفة على 000 13 فرد. |
However, the reintegration process is of growing concern within the Mission, among donors and in Southern Sudan. | UN | إلا أن عملية إعادة الإدماج تشكل مصدر قلق متزايد داخل البعثة وبين المانحين وفي جنوب السودان. |
76. in Southern Sudan, a comprehensive inter-agency study released in May 2011 illustrated the complexities and cultural dimensions of the phenomenon. | UN | 76 - وفي جنوب السودان، أوضحت دراسة شاملة مشتركة بين الوكالات صدرت في أيار/مايو 2011 تعقيدات الظاهرة وأبعادها الثقافية. |
in Southern Israel, two incidents of Palestinian rocket fire caused damage to school infrastructure. | UN | وفي جنوب إسرائيل، أدت عمليتان من عمليات إطلاق نار صواريخ الفلسطينيين إلى الإضرار بالبنية التحتية المدرسية. |
Most maternal deaths occur in subSaharan Africa and South Asia. | UN | وتقع معظم الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا. |
Maternal death continues to require attention, especially in subSaharan Africa and Southern Asia. | UN | وما زالت الوفيات النفاسية تستدعي الاهتمام، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا. |
in the south Atlantic, deepwater MPAs were established to shield deep-water fish species and their habitats from fishing. | UN | وفي جنوب المحيط الأطلسي تم إنشاء مناطق بحرية محمية في الأعماق لوقاية الأنواع السمكية القاعية وموائلها من عمليات الصيد. |
in the southern Philippines, peace talks have reduced the influence of affiliates. | UN | وفي جنوب الفلبين أدت محادثات السلام إلى إضعاف نفوذ هذه العناصر. |
in the south of Lebanon, like in the occupied Palestinian territory, children were subject to detention and even torture. | UN | وفي جنوب لبنان، وكذلك في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، يتعرض اﻷطفال للاحتجاز بل وللتعذيب. |