It invited the United States to declare a moratorium on capital punishment. | UN | ودعت الحركة الولايات المتحدة إلى إعلان وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
It noted with satisfaction the existence of a moratorium on the death penalty since 1989. | UN | ولاحظت مع الارتياح وجود وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام منذ عام 1989. |
Is the State party considering reviewing its use of the death penalty and declaring a moratorium on executions, at least until the criminal justice system is able to meet basic due process standards? | UN | وهل تنظر الدولة الطرف في مراجعة استخدامها لعقوبة الإعدام وإعلان وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام، على الأقل إلى أن يكون نظام العدالة الجنائية قادراً على الوفاء بالمعايير الأساسية لأصول المحاكمات؟. |
No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا. |
It also recommended that Japan re-consider the establishment of a moratorium on the use of the death penalty. | UN | كما أوصت بأن تنظر اليابان في تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | ولم يتم تنفيذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، وهناك وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا. |
No death sentence has been carried out since 1995, and there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | ولم ينفَّذ أي حكم بالإعدام منذ عام 1995، كما يوجد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا. |
Japan is not in a position either to consider granting a moratorium on executions or to abolish death penalty. | UN | واليابان ليست في وضع يسمح لها لا بالنظر في تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام ولا في إلغاء هذه العقوبة. |
Zambia further stated that no death sentence had been carried out since 1995, and that there is a moratorium on the death penalty in Zambia. | UN | وأشارت إلى عدم تنفيذ عقوبة الإعدام في زامبيا منذ عام 1995 وبوجود وقف اختياري لتنفيذ هذه العقوبة. |
The aim of the draft resolution was to call on Member States to establish a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty. | UN | والهدف من مشروع القرار هو دعوة الدول الأعضاء إلى تطبيق وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام بهدف إلغاء العقوبة. |
It invited the Congo to introduce a moratorium on the application of death penalty. | UN | ودعت الكونغو إلى اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
It encouraged Bangladesh to establish a moratorium on executions. | UN | وشجعت بنغلاديش على اعتماد وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
4. Further welcomes the decisions made by an increasing number of States, at all levels of government, to apply a moratorium on executions, followed in many cases by the abolition of the death penalty; | UN | 4 - ترحب كذلك بالقرارات التي اتخذها عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، لتطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام، والتي تلاها في كثير من الحالات إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
4. Further welcomes the decisions made by an increasing number of States, at all levels of government, to apply a moratorium on executions, followed in many cases by the abolition of the death penalty; | UN | 4 - ترحب كذلك بالقرارات التي اتخذها عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، لتطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام، والتي تلاها في كثير من الحالات إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
4. Further welcomes the decisions made by an increasing number of States, at all levels of government, to apply a moratorium on executions, followed in many cases by the abolition of the death penalty; | UN | 4 - ترحب كذلك بالقرارات التي اتخذها عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، لتطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام، والتي تلاها في كثير من الحالات إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
It urged Chad to establish its National Human Rights Commission, despite limited human and financial resources, and to institute a moratorium on the death penalty. | UN | وحثّت تشاد على إنشاء لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان، على الرغم من الموارد البشرية والمالية المحدودة وتطبيق وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام. |
166.103 Take the necessary measures to establish a moratorium on executions (Spain); | UN | 166-103 اتخاذ التدابير اللازمة لفرض وقف اختياري لتنفيذ أحكام الإعدام (إسبانيا)؛ |
They had included promoting a moratorium on the death penalty, safeguarding and protecting migrants, asylum seekers and refugees, and promoting dialogue among cultures and religions. | UN | ومن هذه التدابير تشجيع وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام، وصون وحماية المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين، وتشجيع الحوار بين الثقافات والأديان. |
D. Member States that have introduced a moratorium on executions 12 4 | UN | دال - الدول الأعضاء التي بدأت تطبيق وقف اختياري لتنفيذ عمليات الإعدام 12 5 |
We are opposed to resolution 62/149, entitled " Moratorium on the use of the death penalty " , and we question its effectiveness. | UN | إننا نعارض القرار 62/149، المعنون " وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام " ، ونشكك في فعاليته. |