I practically signed my name on the goddamn thing. | Open Subtitles | أَعْني، وقّعتُ عملياً بإسمي على ذلك الشيءِ الملعون. |
But I signed for the boat. Mrs Brody, please. | Open Subtitles | لَكنِّي وقّعتُ للقارب سّيده برودي ، من فضلك |
It was therefore with great pleasure that I signed the joint statement on advancing women's political participation, earlier today. | UN | لذلك، وقّعتُ في وقت سابق من اليوم ببالغ السرور على البيان المشترك بشأن النهوض بالمشاركة السياسية للمرأة. |
Earlier this year, I signed into law the Women's Act 2010. | UN | وقد وقّعتُ في وقت سابق من هذا العام على قانون المرأة لعام 2010. |
I signed a paper promising him my second-born child. | Open Subtitles | وقّعتُ ورقة واعداً بإعطائه مولودي الثاني |
Fuck you, man, they know exactly what I signed up for. | Open Subtitles | تبًا لكَ يا رجل، إنّهم يعلمون ما وقّعتُ لأجله. |
I can't do this. It's not what I signed up for. | Open Subtitles | لايمكنني فعل هذا ليس هذا ما وقّعتُ لفعله |
I signed up to save people from floods and earthquakes and stuff, but not to kill them. | Open Subtitles | لقد وقّعتُ لإنقاذ الناس من الفيضانات والزلازل ولكن ليس للقتل |
Yeah, you know, I was thinking, when I signed up for the auction, there was a guy. | Open Subtitles | أجل، أتعلمان، كنتُ أفكّر، كان هناك رجل عندما وقّعتُ لدخول المزاد. |
She came to me with her methodology, and I signed off on it. | Open Subtitles | جاءتْ لي بعِلْمِ منهجها، وأنا وقّعتُ عليه. |
Look, I signed up for this when I put that badge on. | Open Subtitles | إسمع، لقد وقّعتُ على هذا عندما إرتديتُ تلكَ الشارة |
It's not exactly what I had in mind when I signed up. | Open Subtitles | هو لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ عندما وقّعتُ. |
I signed his discharge papers late last night, just to shut him up. Oh, I... | Open Subtitles | لقد وقّعتُ أوراق إخراجه من المشفى لإسكاته فحسب. |
I told you when I signed on, city hall is just the beginning. | Open Subtitles | أخبرتُك عندما وقّعتُ على، قاعة مدينةِ فقط البِداية. |
I tell you, Frank would probably have been happy if I had signed the kids up to run the tape recorder. | Open Subtitles | أُخبرُك، فرانك من المحتمل كَانَ سعيدُ إذا وقّعتُ الأطفالَ فوق لرَكْض المسجلِ. |
I only signed on for this because Daphne came in the bargain and she's leaving. | Open Subtitles | وقّعتُ فقط على لهذا لأن جاءتْ دافن في الصفقةِ وهي تَتْركُ. |
I would have signed up years ago. | Open Subtitles | لكنتُ وقّعتُ على الإشتراك به منذ سنوات |
I just signed the lease,landlord gave me two sets of keys, and I'm off for a 24-hour shift at the hospital,so I broke the rules. | Open Subtitles | أنا فقط وقّعتُ الإيجارَ، صاحب الملك أعطاَني إثنان مِنْ مجموعاتِ المفاتيحِ، وأَنا مِنْ لمدّة 24 ساعات تغيير في المستشفى، لذا كَسرتُ القواعدَ. |
I signed out around midnight. | Open Subtitles | لقد وقّعتُ للخروج في حوالي منتصف الليل |
I made one mistake in my life, when I signed that letter to President Roosevelt advocating that the bomb should be built. | Open Subtitles | اقترفتُ غلطة واحدة في حياتي، عندما وقّعتُ تلك الرّسالة للرّئيس "روزفلت" أناشده بتصنيع القنبلة. |