You should ask your agent to hook me up. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَطْلبَ مِنْ وكيلة أعمالك أن تساعدني |
/Hi, this is Sarah Chalfant. /I am a literary agent. | Open Subtitles | مرحبا، أنا ــ سارة تشالفنت ــ أنا وكيلة أدبية |
My name is Elizabeth Keen, I'm an agent with the FBI. | Open Subtitles | إريك اسمي إليزابيت كين أنا وكيلة في مكتب التحقيقات الفدرالي |
In certain circumstances, it was suggested, States could be regarded as agents of organizations of which they were members. | UN | فقد ارتئي أن الدول، في بعض الحالات، تعتبر وكيلة عن المنظمات التي تكون أعضاء فيها. |
He asked how his delegation could assist the Under-Secretary-General in her task. | UN | وسأل كيف يمكن لوفده أن يساعد وكيلة الأمين العام في مهمتها. |
She has been the agent of the Kingdom of Spain before the International Court of Justice and the International Tribunal for the Law of the Sea. | UN | وعملت بصفتها وكيلة مملكة إسبانيا لدى محكمة العدل الدولية ولدى المحكمة الدولية لقانون البحار. |
A woman may appoint another person to act as her agent, and she in turn may act as agent for her husband or another person. | UN | ويمكن للمرأة أن توكل الغير وأن تكون وكيلة عن زوجها أو غيره. |
1991-1996 agent and Head of the Argentine delegation in the Laguna del Desierto arbitration case. | UN | وكيلة ورئيسة وفد الأرجنتين في قضية التحكيم بشأن لاغونا ديل ديسييرتو. |
So I guess this means you got the promotion, agent Lucado. | Open Subtitles | اظم ان ذلك يعني انك نلتي الترقية وكيلة موكادو |
You know, I should bring you with me tomorrow when I sit down with the real estate agent. | Open Subtitles | يجب أن اخذك معي في المستقبل لتكوني وكيلة حقيقية لي |
She thought that I could help her run because my sister's a travel agent. | Open Subtitles | لقد ظنّت أنه بإمكاني مُساعدتُها على الهَرب لأن أختي وكيلة سفريّات. |
Your kid was sick and you were off fucking Plainy the Real Estate agent. | Open Subtitles | ابنك كان مريض وانت.. وكانت انت مع وكيلة عقارات |
Well, obviously, you realized I'm not a travel agent. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أنك أدرت بأني لستُ وكيلة سفر. |
And when I do, you are going to make me a full-fledged agent. | Open Subtitles | و حين افعل ذالك, انتي سوف تجعليني وكيلة للاعضاء |
My agent thought it would be perfect fodder for my blog. | Open Subtitles | وكيلة أعمالي اعتقدت أنها . ستكون فرصة مثالية لمدوّنتي |
Only licensed Banks appointed as agents by Western Union operators are authorized to act as collection points. | UN | ويُؤذن فقط للمصارف المرخص لها، التي يعينها القائمون على مؤسسة ويسترن يونيون وكيلة عن المؤسسة، بالعمل كنقاط للتجميع. |
Michelle Bachelet, Under-Secretary-General and Executive Director, United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | ميشيل باشيليه، وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
● Under-Secretary of State, Ministry of Local Government, 1979 | UN | ● وكيلة وزارة في وزارة الحكم المحلي، 1979 |
Uh, look, boss, the Deputy Secretary of State, she-she keeps calling. | Open Subtitles | انظر يا رئيسي وكيلة وزارة الخارجية, إنها تداوم على الإتصال |
We have taken note of the Secretary-General's report and its ongoing follow-up by the Steering Committee Under Under-Secretary-General Susana Malcorra. | UN | وقد أحطنا علما بتقرير الأمين العام ومتابعته المستمرة من قِبل اللجنة التوجيهية برئاسة وكيلة الأمين العام سوزانا مالكورا. |
Assistant Secretary in the Ministry of Social Welfare National Director for Child Protection, Ministry of Social Welfare | UN | وكيلة وزارة الرعاية الاجتماعية. المديرة الوطنية لحماية اﻷحداث، وزارة الرعاية الاجتماعية. |
Well, since that's settled, I think I am going to dance with the next Undersecretary of the department of commerce. | Open Subtitles | حسناً,بما أن هذا تم تسويته سأذهب لك أرقص. مع وكيلة وزارة التجارة التالية. |
No, she was a bookie, actually. | Open Subtitles | كلا، كانت وكيلة مراهنات فى الواقع. |
She's the lady shop steward at the Lucas Factory in Sparkhill. | Open Subtitles | إنها وكيلة مصنع لوكاس في سباركهيل |
I'm sorry, I'm just a proxy. The buyer wishes to remain anonymous. | Open Subtitles | معذرةً، أنا مجرد وكيلة المُشتري، يُحب أن يبقى غير معروف |
And you can help with both those things, cause you are not only, a bride-to-be, but you're also an amazing publicist. | Open Subtitles | ويمكنك تقدبم المساعدة في كلا الأمرين لأنّك لست على وشك أن تكوني عروسًا فحسب بل أيضا أنت وكيلة إعلام مذهلة |
Adviser on children's and women's policies, Office of the Assistant Secretary for Social Welfare | UN | مستشارة للسياسات المتعلقة باﻷحداث والمرأة، وكيلة وزارة الرعاية الاجتماعية. |