Political support and secure resources are indispensable to achieve that aim. | UN | ولبلوغ هذا المرام لا غنى عن توافر الدعم السياسي والموارد؛ |
to achieve this, there must be an increase in both categories of membership of the Security Council, namely permanent and non-permanent membership. | UN | ولبلوغ هذا لا بد من زيادة عدد اﻷعضاء في فئتي عضوية مجلس اﻷمن، أي فئتي العضوية الدائمة والعضوية غير الدائمة. |
to achieve that goal, we need further support and the close cooperation of international organizations and donor countries. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، نحتاج إلى المزيد من الدعم ومن التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية والبلدان المانحة. |
towards this end, strict attention should be paid to the following: | UN | ولبلوغ هذه الغاية ينبغي إيلاء اهتمام دقيق إلى ما يلي: |
to reach that objective, we must focus on assisting Afghan efforts to further develop good governance and the rule of law. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، يجب أن نركز على مساعدة الجهود الأفغانية الرامية إلى الاستمرار في تطوير الحكم الرشيد وسيادة القانون. |
It is time to put that tool to use and to attain the first objectives set out in the Preamble of the United Nations Charter. | UN | وآن الأوان لاستخدام تلك الأداة ولبلوغ الأهداف الأولى الواردة في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة. |
To that end, we must demonstrate the will to cooperate with each other and to take substantive action. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، يجب علينا أن نظهر عزمنا على التعاون فيما بيننا وأن نقوم بعمل جوهري. |
to achieve that, efforts by the United Nations Forum on Forests and the international community could be helpful in: | UN | ولبلوغ ذلك يمكن أن تكون لجهود منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات والمجتمع الدولي فائدة على المستويين التالين: |
to achieve that goal, it appears that bilateral and multilateral partners will need to continue supporting the Government in its implementation of the various disarmament programmes. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، لا بد للشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف أن يواصلوا دعم الحكومة في تنفيذ مختلف برامج نزع السلاح. |
In order to achieve such targets, effective partnerships need to be established to increase prevention, screening and access to treatment technologies, including affordable vaccines, diagnostics and drugs. | UN | ولبلوغ تلك الأهداف، لا بُد من بناء شراكات فعّالة لزيادة الوقاية، والتشخيص والحصول على التقنيات العلاجية، بما فيها اللقاحات وعمليات التشخيص والعقاقير الميسورة التكلفة. |
to achieve those objectives, the Government of Sao Tome and Principe would very much like to count on the continued support of the international community. | UN | ولبلوغ تلك الأهداف، فإنّ حكومة سان تومي وبرينسيبي تودّ كثيراً أن تعوِّل على الدعم المتواصل من المجتمع الدولي. |
to achieve that, we call on all Member States to make a commitment to achieve true substantial transformation this year in the Council's composition and its working methods. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، ندعو جميع الدول الأعضاء إلى الالتزام بتحقيق تحوّل جوهري هذا العام في تشكيل المجلس وطرائق عمله. |
to achieve this, we need to channel more support towards agriculture, which has dwindled over the last few decades. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، ينبغي لنا أن نوجه قدرا أكبر من الدعم إلى الزراعة بعد أن اضمحل في العقود الأخيرة. |
towards that goal, the exchange of information and experience must be improved through seminars, workshops and conferences. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف، يجب تحسين تبادل المعلومات والخبرات عن طريق الحلقات الدراسية، وحلقات العمل والمؤتمرات. |
towards that end, the World Summit Outcome set forth three broad areas to improve the United Nations humanitarian system. | UN | ولبلوغ ذلك الهدف حـددت حصيلة اجتماع القمة العالمي ثلاث مجالات واسعة لتحسين نظام المساعدة الإنسانية بالأمم المتحدة. |
towards this end, UNSMIL will seek to build a network of partnerships to support those processes. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستسعى البعثة إلى تكوين شبكة من الشراكات لدعم هذه العمليات. |
In order to reach our goals, we must mobilize all available resources. | UN | ولبلوغ أهدافنا، يجب علينا أن نُعبِّئ جميع الموارد المتاحة. |
to reach those goals, LDCs needed financial and technological support; | UN | ولبلوغ تلك الأهداف، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى دعم مالي وتكنولوجي؛ |
In order to attain these goals, it is essential that the Government define, as soon as possible, its strategy with regard to functional and territorial decentralization. | UN | ولبلوغ هذه الأهداف، من الجوهري أن تحدد الحكومة بالسرعة الممكنة استراتيجيتها بشأن اللامركزية عمليا وجغرافيا. |
To that end and to revitalize and accelerate our economy, we look forward to ambitious recovery measures with support from the international community. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، ولتنشيط اقتصادنا وتسريعه، نتطلع إلى تدابير إنعاشية طموحة، بدعم من المجتمع الدولي. |
To that end, the parties commit to take such actions as are required to facilitate the achievement of the agreed principle of mutual viability. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يلتزم الطرفان باتخاذ التدابير اللازمة لتيسير إعمال مبدأ ما اتُّفق بشأنه من ضمان مقومات البقاء المتبادلة. |
These were and are being put in place to allow the Tribunals to absorb the anticipated increased activity and to meet the targeted milestones of their respective completion strategies. | UN | وقد وُضعت ولا تزال توضع تدابير من هذا القبيل لتمكين المحكمتين من استيعاب زيادة النشاط المتوقعة ولبلوغ الأحداث الهامة المستهدفة في استراتيجية إنجاز عمل كل منهما. |
They are also essential for human development and the attainment of the Millennium Development Goals (MDGs), particularly poverty reduction. | UN | وهذه القطاعات ضرورية أيضاً للتنمية البشرية ولبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما هدف الحد من الفقر. |
and for achieving the overall goal of gender equality, | UN | ولبلوغ الهدف العام المتعلق بالمساواة بين الجنسين، |
in order to do so a Study on the gender impact of Government policies through the adoption of indicators is foreseen. | UN | ولبلوغ ذلك يتوخى إجراء دراسة عن تأثير الجنس في السياسات الحكومية عن طريق اعتماد مؤشرات محددة. |