Sometimes I think I was born backwards, you know? | Open Subtitles | أحيانًا أشعر أنني قد ولدتُ بطريقةٍ عكسيّة, تعلم؟ |
Yes, I was born here. My husband was raised here, too. | Open Subtitles | . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً |
I was born with nothing and I'll die with nothing. | Open Subtitles | لقد ولدتُ لا أمتلك شيئاً وسأموتُ لا أمتلك شيئاً |
I was born in 1450. That makes me 560 years old. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في عام 1450 هذا يجعلني بعمر 560 عاماً |
Then I was born, and he died soon after. | Open Subtitles | وبعدها ولدتُ أنا وهو توفي بعد فترة وجيزة |
I was born in the red tent during springtime. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في الخيمة الحمراء خلال فصل الربيع. |
I was born poor, not that that's bad. | Open Subtitles | لقد ولدتُ فقيره، وهذا ليس بالأمر السيء تماماً. |
The last name I was born with is Williams. | Open Subtitles | "اسم عائلتي الذي ولدتُ فيه هو "ويليامز لماذا؟ |
You do realize you were, like, 30 when I was born, right? | Open Subtitles | أنت مُدرك أنّكَ كنتُ تقريباً بالـ30 عندما ولدتُ أنا، صحيح؟ |
He said I was born tough, so I survive, no matter what | Open Subtitles | ,لقد قال إنّي ولدتُ قويّ لذا أنجو, مهما كانَ الأمر |
I was born at the dawn of a sacred cycle, when the morning star aligned with the sun. | Open Subtitles | لقد ولدتُ في نهاية دورة المقدس حينّ عبور كوكب الزهرة أمام الشمس |
But I was born an American, and I would like, very much, to be one again. | Open Subtitles | ولكنني ولدتُ امريكياً وأرغبُ وبشدة بأن أكون أمريكياً مجدداً |
Agreeing that you were born just the same as I was born isn't gonna save your dying friends. | Open Subtitles | موافقتي بأنك ولدت بنفس الصورة التي ولدتُ أنا بها لن تنقذ أصدقائك المحتضرين. |
Or how about the time when I was born and I came out of the vagina? | Open Subtitles | أو ماذا عن الوقت الذي عندما ولدتُ و خرجتُ من المهبل؟ |
This is the key to the house my parents lived in when I was born. | Open Subtitles | هذا مفتاح المنزل الذي عاشا بهِ والداي عندما ولدتُ. |
She has married three men since I was born | Open Subtitles | لقد تزوجت من ثلاثة رجال منذ أن ولدتُ. |
Like the rest of my comrades, I was born on the ships that set out from our world hundreds of years ago. | Open Subtitles | كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين |
No, I was born in India and I moved here before I was one. | Open Subtitles | لا ،، لقد ولدتُ في الهند وإنتقلتُ إلى هنا قبلَ أن أتِمَ عامي الأول |
- Yeah, you got to love the zip. - I do. I mean, I was born to zip. | Open Subtitles | ـ أجل، لا بد إنّكِ تحبين النشاط ـ أجل، أعني ولدتُ لأجل النشاط |
She's had it in for me since the day I was conceived. | Open Subtitles | إنها كانت تكرهني منذ اليوم الذي ولدتُ فيه. |