"ولذا فمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is therefore
        
    • it was therefore
        
    • it is thus
        
    • it would therefore
        
    • therefore it is
        
    • there was therefore a
        
    it is therefore necessary to identify contributing, risk and protective factors for other forms of violence experienced by women and girls. UN ولذا فمن الضروري تحديد عوامل الخطر والحماية التي لها دور في أشكال العنف الأخرى التي تتعرض لها النساء والفتيات.
    it is therefore important that post-2015 education goals and targets be made enforceable in a national context. UN ولذا فمن المهم جعل أهداف التعليم وغاياته بعد عام 2015 قابلة للتنفيذ في سياق وطني.
    it is therefore crucial that these persons have access to social protection on an equal basis with others. UN ولذا فمن المهم منح هؤلاء الأشخاص إمكانية الحصول على الحماية الاجتماعية على قدم المساواة مع الآخرين.
    it was therefore important for the State party not to let up on the efforts made thus far to prevent a return to such situations. UN ولذا فمن المهم أن تواصل الدولة الطرف الجهود التي تبذلها كي لا تعود إلى هذا الوضع.
    it was therefore crucial for all assessments to be paid in full, on time and without conditions. UN ولذا فمن الضروري أن يتم سداد جميع اﻷنصبة المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط.
    it is therefore important for this dynamic to continue in order to solidify and, above all, to consolidate these achievements. UN ولذا فمن اﻷهمية بمكان أن تستمر هذه الدينامية من أجل ترسيخ هذه اﻹنجازات، وتوطيدها قبل أي شيء آخر.
    it is therefore important to foster greater transparency in sovereign risk ratings. UN ولذا فمن المهم تعزيز زيادة الشفافية في تصنيفات مخاطر القروض السيادية.
    it is therefore imperative that it safeguard the significant progress made and stay the course until its objectives are met. UN ولذا فمن المحتم أن يصون المجتمع الدولي التقدم المهم الذي أنجز وأن يحافظ على مساره حتى تتحقق الأهداف.
    it is therefore important to consider the co-benefits of treatment of construction wastes. UN ولذا فمن المهم النظر في المنافع المشتركة لمعالجة نفايات البناء.
    It is, therefore, important to bring the truth to light, including through public, independent and impartial inquiries into gross violations of human rights, such as torture, rape, sexual slavery, disappearances and killing. UN ولذا فمن المهم إخراج الحقيقة إلى النور، بما في ذلك عن طريق الاستفسارات العامة، والمستقلة والنزيهة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان من قبيل التعذيب، والاغتصاب، والرِق الجنسي، والاختفاء والقتل.
    it is therefore not clear to the Committee as to what factors contributed to the changes in 2011 and to the proposed requirements for 2012. UN ولذا فمن غير الواضح للجنة ما هي العوامل التي ساهمت في التغييرات التي جرت في عام 2011 وفي الاحتياجات المقترحة لعام 2012.
    it is therefore imperative to ensure the successful outcome of the 2012 Conference on that issue. UN ولذا فمن الضروري ضمان نجاح مؤتمر عام 2012 بشأن تلك المسألة.
    it is therefore necessary to cultivate the widest range of human resources in these industries. UN ولذا فمن الضروري تعبئة أوسع نطاق من الموارد البشرية في هذه الصناعات.
    it is therefore important for mechanisms and laws to exist for protecting women and girls in such situations. UN ولذا فمن المهم وجود أجهزة وقوانين لحماية النساء والفتيات في هذه الحالات.
    it is therefore paramount that a robust scientific underpinning, based on expertise from relevant scientists, has to be supported in the context of efforts to implement the Convention. UN ولذا فمن الأهمية بمكان تدعيم أساس علمي قوي يستند إلى خبرات العلماء المختصين في سياق الجهود المبذولة لتنفيذ الاتفاقية.
    it was therefore too early to set the date for a diplomatic conference, even though in principle one could be held in 1998 if a draft consolidated text was adopted in time. UN ولذا فمن السابق ﻷوانه أن يحدد موعد لعقد مؤتمر دبلوماسي رغم أنه يمكن من حيث المبدأ أن يعقد في عام ١٩٩٨ إذا اعتمد مشروع نص موحد في الوقت المناسب.
    it was therefore necessary to maintain assistance levels so that the development process might continue. UN ولذا فمن الضروري الحفاظ على مستويات المساعدة كي يتسنى استمرار عملية التنمية.
    it was therefore vital to ensure that environmental and economic policies were linked. UN ولذا فمن اﻷمور الحيوية أن يكفل الربط بين السياسات البيئية والاقتصادية.
    it was therefore necessary to ensure that the international scenario remained favourable to the efforts of the developing countries to achieve ICPD goals. UN ولذا فمن الضروري كفالة أن يبقى السيناريو الدولي مؤاتيا لجهود البلدان النامية الرامية إلى تحقيق أهداف المؤتمر.
    it is thus necessary to put in place a debt resolution mechanism aimed at guaranteeing a speedy and fair resolution of sovereign debt crisis. UN ولذا فمن الضروري إنشاء آلية لتسوية الديون، بهدف كفالة تسوية أزمة الديون السيادية بطريقة سريعة ومنصفة.
    it would therefore be necessary to examine the extradition regimes that might be applicable to such individuals. UN ولذا فمن الضروري النظر في نظم التسليم التي يمكن أن تطبق على مثل هؤلاء الأفراد.
    Therefore, it is unrealistic to assume that we should have been able to make a very quick decision right at the outset of this year's session. UN ولذا فمن غير الواقعي افتراض أنه كان بإمكاننا اتخاذ قرار سريع جداً في بداية دورة هذا العام.
    there was therefore a need to ensure their financial, and hence sexual, autonomy. UN ولذا فمن الضروري كفالة الاستقلال الذاتي الاقتصادي للمرأة، ومن ثمة، استقلالها الجنسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus