"ولقد كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I was
        
    • And I've been
        
    • And you were
        
    • And I have been
        
    • And you've been
        
    • And have you
        
    You, Sunnydale... And I was just some nutcase in LA. Open Subtitles صانيدال ولقد كنت في مصحة نفسية في لوس أنجلوس
    In the end, everyone got what they deserved, And I was able to cross number 202 off my list. Open Subtitles في النهاية كل شخص أخذ ما يستحقه ولقد كنت قادرا أن أمسح الخطيئة رقم 202 من قائمتي
    22 years I've been on this job, And I've been inclusive. Open Subtitles إنني في هذا العمل منذ 22 سنة ولقد كنت شاملًا.
    And I've been waiting years for you to tell her. Open Subtitles ولقد كنت في انتظار سنوات بالنسبة لك لأقول لها.
    We were always on the lookout for talented people, And you were talented. Open Subtitles كنا دائماً على اطلاع على الموهوبين ولقد كنت موهوباً
    Freddie, you And I have been through some tough spots together. Open Subtitles فريدي، أنت ولقد كنت من خلال بعض البقع الصعبة معا.
    I think you're rude. And you've been rude since you came. Open Subtitles اظن بأنك شخص وقح ولقد كنت وقحاً منذ أن أتيت
    And I was afraid every time... she learned some new death-defying trick. Open Subtitles ولقد كنت خائفة في كل مرة تتعلم فيها خطوة قاتلة خطيرة
    And I was stupid... I acted like it would be. Open Subtitles ولقد كنت غبياً عندما تصرفت وكأن المنافسة ستكون شريفة
    Hate me if you want to, but I know Dubrovnik, And I was the lead investigator in Paul's death. Open Subtitles إكرهيني إن أردتي و لكني أعرف دوبروفنيك ولقد كنت المحقق الرئيسي في قضية موت بول يمكنني المساعدة
    - I know, but I had thought of it And I was so proud, I just had to say it out loud. Open Subtitles ولقد كنت فخورا لذا كان عليا ان اقوله بصوت عالي
    I wanted it to be really special, And I was open to wherever things went, but they went nowhere. Open Subtitles لقد أردتها أن تكون أمسية خاصة، ولقد كنت منفتحة على سير الأمور، ولكن عندئذٍ لم يتحقق أي تقدم.
    And, I was the first kid to come out in my elementary school. Open Subtitles ولقد كنت اول صبي يعلن ذلك في مدرستي الابتدائية
    God, 15 years, And I've been 15 minutes away. Open Subtitles الله، لمدة 15 عاما، ولقد كنت على بعد 15 دقيقة.
    And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance. Open Subtitles ولقد كنت أتحدث عن الرغبة في فعل شيء ما التي سوف تجعل الفرق، وهنا فرصتي.
    And I've been trying to get back to normal. Open Subtitles ولقد كنت أحاول الحصول على العودة إلى وضعها الطبيعي.
    You are extremely vulnerable right now, And I've been a part of the program long enough to know that this is not a good idea. Open Subtitles أنت ضعيف للغاية في الوقت الراهن، ولقد كنت جزءا من برنامج فترة كافية لمعرفة أن هذه ليست فكرة جيدة.
    And I've been trying to be chill with you, but every time I turn around, you're making moves. Open Subtitles ولقد كنت أحاول تمالك الهدوء معك ولكن في كل مرة ألتفت فيها, أراك تحاول مغازلتها
    You're last hands, you played those cards And you were on fire. Open Subtitles أنت كنت يدي لقد لعبت آخر الأوراق ولقد كنت تشتعلين
    And you were right about the people he helped disappear. Open Subtitles أجل ولقد كنت محقا بشأن الناس الذين ساعدهم على الاختفاء
    Now, I have tried to always be there for her, And I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    And you've been a really good father, but let's face it, you never really loved me. Open Subtitles ولقد كنت أبا جيدا حقا، ولكن دعونا نواجه الأمر، فأنت لا تحبني حقا.
    # And have you ever told them that old story # Open Subtitles ولقد كنت من أي وقت مضى أن قال لهم القصة القديمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus