"ولكنك تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you know
        
    • But you do know
        
    • But you knew
        
    • but you already know
        
    Well, uh, I thought they were, But you know how it is when there's so much distance, and just two insanely demanding careers. Open Subtitles حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون.
    You can't fathom it quite, But you know it's true. Open Subtitles لا يمكنك فهم ذلك تماماً، ولكنك تعرف أنّه حقيقة
    But you know Topher. He's insisting we run them again. Open Subtitles ولكنك تعرف توفر، إنه يصر على إجرائهم من جديد.
    But you know, it's not just fossils, don't you? Open Subtitles ولكنك تعرف أنها ليست الأحافير وحسب، أليس كذلك؟
    But you do know some stuff from the work that you do. Open Subtitles ولكنك تعرف بعض الاشياء من العمل الذي تعمله
    I don't mean to be rude, but, you know, Mr. Cortez has security concerns of his own. Open Subtitles انا لا اريد ان كون وقح ولكنك تعرف السيد كورتيز لديه مخاوف امنيه خاصه به
    No, I had to improvise. But you know how that is. Open Subtitles لا , اضطررت الى الارتجال ولكنك تعرف كيف هذا ينتهي
    But you know, in your heart, she cannot lead us to victory. Open Subtitles ولكنك تعرف من صميم قلبك أنها لن تقودنا إلي النصر
    But you know I need evidence to take to the Bureau, and you never got any. Open Subtitles ولكنك تعرف بأني أحتاج إلى الأدلة للذهاب إلى المكتب وأنت لا تملك واحدأً
    One day, I saw him creeping on her, and I warned her to stay away from him, but... you know Molly. Open Subtitles في أحد الأيام رأيته وهو يغازلها وحذرتها منه ولكنك تعرف مولي
    Yeah, But you know it's more fun when you're here helping us fix stuff on our Earth. Open Subtitles أجل ولكنك تعرف أن المرح أكبر وأنت هنا تُساعدنا في إصلاح أرضنا
    But you know how it feels to want to spend the days of your life with someone that you cherish? Open Subtitles ولكنك تعرف الشعور برغبتك في قضاء أيام حياتك
    Ow, damn! Great work, But you know it's just a nod and switch Open Subtitles أو , اللعنة , عمل عظيم , ولكنك تعرف بأنها الموافقة والمبادلة
    But you know I love you more than anything. Open Subtitles ولكنك تعرف أنني أحبك أكثر من أي شيء
    I can circulate a petition if you want, But you know everybody feels the same, and you got to be sick of cleaning up all this crap. Open Subtitles يمكنني توزيع منشورات لو أردت, ولكنك تعرف أن الجميع يشعرون بمثل ما أشعر, .ولابد أنك مرضت من تنظيف كل هذا الهراء
    I saw it on the news and I think it stinks, and she seemed like a good kid, But you know how it is: Open Subtitles و كانت تبدو فتاة جيدة ولكنك تعرف ذلك جيداً القوانين هي القوانين
    I hate to hit a man below the belt, But you know I will. Open Subtitles أكره أن أضرب رجلاً تحت الحزام، ولكنك تعرف أنني سأفعل ذلك
    I'm sorry that makes you angry, Dale, But you know it's true. Open Subtitles أنا آسف إن كان هذا يغضبك يا دايل ولكنك تعرف أنها الحقيقة
    I didn't make it up, But you know what I'm talking about. Open Subtitles لا يمكننك القضاء عليه ولكنك تعرف ما أتحدث عنه
    But you do know about the real estate growth superfund, Open Subtitles ولكنك تعرف عن النمو العقاري الممتاز، أليس كذلك؟
    But you knew that I couldn't reach him by stopping time while teleporting. Open Subtitles ولكنك تعرف أنني لا أستطيع الوصول إليه بوقف الزمن أثناء التنقل الفوري.
    But... you already know that. Open Subtitles ولكنك .. تعرف ذلك بالفعل انت محامي البيئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus